Paroles et traduction CharlElie Couture - L'amour au fond
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amour au fond
Любовь на дне
L′amour
est
solide
comme
la
glace
Любовь
тверда,
как
лёд,
Mais
au
fond
l'amour
fond
Но
в
глубине
любовь
тает,
Comme
les
petites
marionnettes
Как
маленькие
марионетки,
Ainsi
font,
font,
font...
Так
делают,
делают,
делают...
T′avais
tellement
soif
Ты
так
жаждала,
Soif
de
tomber
sous
le
charme
Жаждала
поддаться
очарованию,
Une
passion
qui
décoiffe
Страсти,
которая
сносит
крышу,
T'aurais
même
bu
mes
larmes
Ты
бы
даже
выпила
мои
слёзы.
L'amour
est
solide
comme
la
glace
Любовь
тверда,
как
лёд,
Mais
au
fond
l′amour
fond
Но
в
глубине
любовь
тает,
Comme
les
petites
marionnettes
Как
маленькие
марионетки,
Ainsi
font,
font,
font...
Так
делают,
делают,
делают...
Soif
de
vivre
autre
chose
Жаждала
жить
иначе,
Pourquoi
pas
la
vie
en
rose
Почему
бы
не
жить,
как
в
сказке,
Tout
remettre
en
cause
Всё
поставить
под
вопрос.
Tu
t′enfermais
à
la
maison
Ты
запиралась
дома,
A
regarder
passer
les
saisons
Наблюдая
за
сменой
времён
года,
Quand
le
feu
d'une
illusion
Когда
огонь
одной
иллюзии
A
fait
fondre
la
glace
Растопил
лёд.
Aujourd′hui
tombe
une
pluie
d'orage
Сегодня
льёт
ливень
с
грозой
Sur
les
plumes
des
oiseaux
en
cage
На
перья
птиц
в
клетке,
Aussi
vrai
que
la
terre
est
ronde
Так
же
верно,
как
то,
что
Земля
кругла,
L′amour
c'est
l′aube
qui
nous
inonde
Любовь
— это
рассвет,
что
нас
наполняет.
L'amour
est
solide
comme
la
glace
Любовь
тверда,
как
лёд,
Mais
au
fond
l'amour
fond
Но
в
глубине
любовь
тает,
Comme
les
petites
marionnettes
Как
маленькие
марионетки,
Ainsi
font,
font,
font...
Так
делают,
делают,
делают...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charlelie Couture
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.