CharlElie Couture - Les heures caniculaires - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction CharlElie Couture - Les heures caniculaires




Les heures caniculaires
The Dog Days
Ecouter les grillons, sous un soleil de plomb
Listen to the crickets, under a blazing sun
En mangeant une figue, soumis par la fatigue
Eating a fig, overcome by fatigue
Torpeur et inertie, La bouteille est finie
Torpor and inertia, the bottle is empty
C′est un été comme le sont, Ceux d'aujourd′hui
It's a summer like the ones today
Ça sent le caoutchouc
It smells like rubber
La chaleur est partout
The heat is everywhere
Dans le ciel trois canadairs filent ver un incendie
In the sky, three water bombers fly to a fire
Pour qu'on soit sur la terre plus un souffle d'air
So that we on earth have not a breath of air
En ces heures caniculaires
In these dog days
La sueur qui ruisselle dans mon dos
The sweat that streams down my back
Ou sur une balancelle
Or on a swing
Assis sous la tonne,
Sitting under the weight,
Je ne pensais qu′à elle
I thought only of her
Souvenirs imprécis
Vague memories
Je la revois dans mon lit
I see her again in my bed
Toute seule à languir
All alone, languishing
Elle s′est endormie
She has fallen asleep
La nappe phréatique et les marées à sec
The water table and the tides are dry
Il faut faire avec
We have to cope
Pour qu'on soit sur la terre
So that we on earth
Plus un souffle d′air
Have not a breath of air
En ces heures caniculaires
In these dog days
(One more time)
(One more time)
Le temps n'en finit plus
Time goes on and on
Qu′il envahit la nuit
As it invades the night
Et les amants éperdus montent au paradis
And distraught lovers ascend to paradise
Quand on sent la caresse
When we feel the caress
L'effet de la paresse
The effect of laziness
Plus rien n′affesse
Nothing matters anymore
Ou qu'on soit sur la terre plus un souffle sur la terre
Or that we on earth have not a breath of air on earth
En ces heures caniculaires
In these dog days





Writer(s): Charlelie Couture


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.