CharlElie Couture - NÉS TROP LOIN #2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction CharlElie Couture - NÉS TROP LOIN #2




NÉS TROP LOIN #2
РОЖДЕННЫЕ СЛИШКОМ ДАЛЕКО #2
Passer les frontières en marchant la nuit
Пересекать границы, шагая ночью,
Parti de là-bas, il était ici
Уйдя оттуда, он родился здесь.
Il avait pas eu d′chance, c'était ça ou rien
Ему не повезло, это было всё или ничего,
Y a des gars qui ont pas de chance et qui sont nés trop loin
Есть парни, которым не везет, и которые родились слишком далеко.
Nés trop loin
Родились слишком далеко.
Prêt à tout pour gagner d′la thune
Готов на всё, чтобы заработать деньжат,
Il était même prêt à rester honnête
Он был даже готов остаться честным.
Mais on fait pas fortune en restant par terre
Но не сколотишь состояние, оставаясь на дне,
Même pris en photo déguisé en poussière
Даже сфотографированный, переодетый в пыль.
Il était pressé, il était malin
Он спешил, он был хитёр,
Il avait pas de job alors il faisait des affaires
У него не было работы, поэтому он занимался делами.
Il faisait surtout des trucs pas clairs
Он занимался, в основном, темными делишками,
En tirant sur son oint-j
Потягивая свой косячок
Du soir au matin
С вечера до утра.
Les chanteurs à textes chantaient c'qu'ils veulent
Авторы-исполнители пели, что хотели,
Pour trouver d′l′oseille, on s'retrouve tout seul
Чтобы найти деньжат, оказываешься совсем один.
Quand on s′appelle Mustafa, Salim ou Antonio
Когда тебя зовут Мустафа, Салим или Антонио,
On a beau s'lever tôt, y a pas beaucoup de boulot
Как ни вставай рано, работы не много.
Pas beaucoup d′boulot
Не много работы.
Un jour sur un coup d'tête, il a qué-bra l′drugstore
Однажды, сгоряча, он ограбил аптеку,
Avec un gun en plastique, il voulait l'coffre fort
С пластиковым пистолетом, он хотел сейф.
L'alarme qui s′déclenche, un témoin parasite
Сработала сигнализация, помешал свидетель,
Les voleurs amateurs doivent savoir courir vite
Грабители-любители должны уметь быстро бегать.
Coincé dans une porte, c′est le cœur qui panique
Застряв в дверях, сердце в панике,
Il entend les sirènes et tout qui les flique
Он слышит сирены и всю эту полицейскую суету.
S'est même pas défendu quand il s′est rendu
Даже не сопротивлялся, когда сдался,
S'est fait plaquer au sol
Его повалили на землю.
Putain fait chier, ras l′bol
Черт возьми, надоело, всё достало.
Questions sans réponses en attendant l'avocat
Вопросы без ответов в ожидании адвоката,
Il frime en gueulant qu′il est pas une lance-ba
Он храбрится, крича, что он не стукач.
Au fond y a rien à dire, c'est juste sa vie qui foire
В глубине души нечего сказать, просто его жизнь катится под откос.
Faits divers, série noire, trop plein de désespoir
Криминальная хроника, черный сериал, слишком много отчаяния.
Voulu s'enfuir de sa vie passée
Хотел убежать от своей прошлой жизни,
Quand il s′est jeté par la fenêtre en gueulant "bande d′enculés"
Когда он выбросился из окна, крича: "сволочи!".
Les trois cops de garde sont restés comme des cons
Трое дежуривших копов остолбенели,
Ils essayent de comprendre, mais y a pas d'explication
Они пытаются понять, но нет объяснений.
Dans les blogs du lendemain, y a eu des pages d′écriture
В блогах на следующий день появились страницы текста,
Qui parlaient d'un innocent victime d′une bavure
Которые говорили о невинной жертве полицейского произвола.
Mais le scandale en substance qui cause tant de chagrin
Но скандал, по сути, который причиняет столько горя,
C'est qu′y a des gars qui ont pas d'chance
В том, что есть парни, которым не везет,
Et qui sont nés trop loin
И которые родились слишком далеко.
Nés trop loin
Родились слишком далеко.
Y a des gars qui ont pas d'chance
Есть парни, которым не везет,
Et qui sont nés trop loin
И которые родились слишком далеко.





Writer(s): Charlelie Couture


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.