CharlElie Couture - Nés trop loin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction CharlElie Couture - Nés trop loin




Nés trop loin
Рожденные слишком далеко
Y a quelqu′un à l'intérieur de moi
Кто-то живет внутри меня,
Quelqu′un que je ne connais pas
Кто-то, кого я не знаю.
C'est lui qui parle à ma place
Это он говорит за меня,
Il dit des mots que je ne dirais pas
Произносит слова, которые я бы не сказал.
Je le vois faire des grimaces
Я вижу, как он гримасничает,
Et d'autres trucs qui me dépassent
И вытворяет вещи, которые мне не подвластны.
Y a quelqu′un à l′intérieur de moi
Кто-то живет внутри меня,
Quelqu'un que je ne connais pas
Кто-то, кого я не знаю.
Parfois, j′avoue je comprends
Порой, признаюсь, я не понимаю
Pas certains de mes comportements
Некоторые свои поступки.
Je sais que c'est de lui qu′il s'agit
Я знаю, что это он,
Il est si différent
Он такой другой.
Il bouffe, il boit bien plus que moi
Он ест и пьет гораздо больше меня,
C′est lui qui pète comme un roi
Это он пукает, как король,
Comme un diable sort de sa boîte
Как дьявол, вырвавшийся из своей коробки.
J'entends son rire qui éclate
Я слышу его раскатистый смех.
Y a quelqu'un à l′intérieur de moi
Кто-то живет внутри меня,
Quelqu′un que je ne connais pas
Кто-то, кого я не знаю.
Sortilège du bayou c'est un caillou
Колдовство байю это камешек
Dans les remous
В водовороте.
Il a l′innocence d'un fou
У него невинность безумца,
Comme un mulot chez les hiboux
Словно мышонок среди сов.
Quand on parle de moi
Когда обо мне говорят,
Souvent je me reconnais pas
Часто я себя не узнаю.
Alors je me dis que c′est ça
Тогда я говорю себе, что это так,
C'est sûrement de e lui qu′il s'agit
Это, наверняка, он,
Entré par effraction
Проникший без спроса.
C'est lui qui trouble ma raison
Это он смущает мой разум.
Il y quelqu′un à l′intérieur de nous quelqu'un que personne n′avoue
Внутри нас живет кто-то, кого никто не признает,
Assis debout, et à genoux
Сидя, стоя, и на коленях,
Sans dessus dessous
Вверх тормашками.
Y a quelqu'un en nous que personne n′avoue
Внутри нас живет кто-то, в ком никто не признается.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.