CharlElie Couture - Tu m'as pas dit d'où tu venais (live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction CharlElie Couture - Tu m'as pas dit d'où tu venais (live)




Tu m'as pas dit d'où tu venais (live)
You Didn't Tell Me Where You Came From (live)
Dans un couloir
In a hallway
Plein d'graffitis,
Full of graffiti,
J'attendais d'bout
I'm waiting around
La fin de la pluie.
For the rain to end.
Tu m'as r'gardé
You looked at me
Comme une souris.
Like a mouse.
Tu m'as pas dit d'où tu venais.
You didn't tell me where you came from.
Pourquoi vouloir
Why would you want to
En savoir plus?
Know more?
Tu m'as suivi quand j'suis r'parti.
You followed me when I left.
Sans dire un mot,
Without saying a word,
T'es venue ici.
You came here.
J'vais t'dessiner un pays chaud,
I'll draw you a warm country,
Une vallée au bas du dos
A valley at the bottom of your back
Sans dire un mot.
Without saying a word.
Tu bois du lait entre mes doigts.
You drink milk between my fingers.
Tu sais tout faire comme une geisha.
You know how to do everything like a geisha.
À quoi tu penses
What are you thinking
Au dessus d'mon ventre
On my stomach,
Quand tu balances
When you swing
Tes longs cheveux?
Your long hair?
J't'aime à genoux
I love you on my knees
Sur un tapis yeah
On a rug yeah
Truc ambigu, oh s'il te plait,
An ambiguous thing, oh please,
Ferme les yeux.
Close your eyes.
On verra après.
We'll see later.
ailleurs,
There and elsewhere,
Encore plus près,
Even closer,
Tu m'as pas dit d'où tu venais.
You didn't tell me where you came from.
J'ai fait comme si j'te connaissais.
I pretended to know you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.