Paroles et traduction CharlElie Couture - Un jour les anges
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un jour les anges
One Day the Angels
Un
jour
les
anges
en
auront
marre
One
day
the
angels
will
be
fed
up
Qu′on
reste
sourds
à
leur
mission
With
us
being
deaf
to
their
mission
Alors
avant
qu'il
soit
trop
tard
So
before
it's
too
late
Les
anges
blessés
s′envoleront
The
wounded
angels
will
fly
away
Au
même
signal
d'un
sentinelle
On
the
same
signal
from
a
sentinel
Dans
un
même
battement
d'aile
In
the
same
beat
of
a
wing
Un
jour
tous
les
anges
rebelles
One
day
all
the
rebel
angels
Rejoindront
la
vie
éternelle
Will
rejoin
eternal
life
Si
nous
cherches
ce
jour
là
If
we
look
for
that
day
Vers
l′au
delà
lève
les
yeux
Towards
the
beyond,
raise
your
eyes
Si
nous
cherches
ce
jour
là
If
we
look
for
that
day
Regarde
là
haut
vers
les
cieux
Look
up
there
towards
the
sky
Je
serai
peut
être
parmi
eux
I
might
be
among
them
Un
jour
les
anges
en
auront
marre
One
day
the
angels
will
be
fed
up
De
s′faire
avoir,
d'perdre
leurs
plumes
Getting
played,
losing
their
feathers
Sans
crier
gare,
sans
faire
de
bruit
Without
warning,
without
making
a
sound
Ils
s′éclipseront
dans
la
brume
They'll
slip
away
in
the
mist
Mais
quand
les
anges
disparaitront
But
when
the
angels
disappear
Faudra
faire
sans
leur
protection
We'll
have
to
do
without
their
protection
Qui
donc
y
fera
attention?
Who
will
pay
attention
to
that?
Eux
qu'on
prend
pour
un
garde
pigeons
They
who
are
taken
for
guardian
pigeons
Ouais
un
garde
pigeons
Yes,
guardian
pigeons
Si
nous
cherches
ce
jour
là
If
we
look
for
that
day
Vers
l′au
delà
lève
les
yeux
Towards
the
beyond,
raise
your
eyes
Si
nous
cherches
ce
jour
là
If
we
look
for
that
day
Regarde
là
haut
vers
les
cieux
Look
up
there
towards
the
sky
Je
serai
peut
être
parmi
eux
I
might
be
among
them
Quand
on
reste
trop
silencieux
When
we
stay
too
silent
On
ne
sait
même
plus
dire
adieu
We
don't
even
know
how
to
say
goodbye
En
savoir
plus
sur
9
Learn
more
about
9
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charlelie Couture
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.