Edgar Oceransky feat. Charlene Arian - Al Otro Lado de la Luna - Acoustic Live Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edgar Oceransky feat. Charlene Arian - Al Otro Lado de la Luna - Acoustic Live Version




Al Otro Lado de la Luna - Acoustic Live Version
On the Other Side of the Moon - Acoustic Live Version
Nuestro amor no esta
Our love is not
Hecho de cristal
Made of glass
No se agrieta no se quiebra
It doesn't crack or break
Con algún viento de sal
With a salty wind
Son las manos a la piel
It's hands on skin
Cual arcilla roja yo me cuezo en tu calor
Like red clay, I'm baked in your warmth
Yo me cuezo bajo la luz de tu sol
I'm baked under the light of your sun
Y una sombra quiere refugiarme cuando ya no estas
And a shadow wants to shelter me when you're gone
Y esta primavera pierde el suelo donde el corazón
And this spring loses the ground where the heart
Pernoctara hasta escuchar tu voz
Will spend the night until it hears your voice
Como he de negar
How can I deny
Tu aura en soledad
Your aura in solitude
Tu ausencia no me quema
Your absence doesn't burn me
Cuando me recuerda que existes
When it reminds me that you exist
Yo soy tuyo desde aquí
I'm yours from here
Donde pinta tardes
Where it paints afternoons
Su frambuesa ajonjolí
Its raspberry sesame
Donde siento haber vivido
Where I feel I have lived
Lo que tuve que vivir
That what I had to live through
Yo soy tuyo desde que aprendí a morir
I'm yours since I learned to die
Junto con tu ansiedad
Along with your anxiety
Y el miedo de sentir
And the fear of feeling
Tu aliada en el coraje
Your, my ally in courage
Para alzar pecho al viento
To raise my chest to the wind
No quedarme sin aliento
Not to run out of breath
Tu alma encauce el rio de mis sentimientos
Your soul channels the river of my feelings
Y aun cuando estas
And even when you are
Tan lejos con la noche
So far away with the night
En tu mirar
In your gaze
Al otro lado de la luna
On the other side of the moon
Te espero
I wait for you
Cual latente lucero
Like a latent star
Te espero
I wait for you
Pues cuando vuelves vuelve mi hogar
Because when you return, my home returns
Nuestro amor no esta
Our love is not
Inmune al duelo de un viejo abismo
Immune to the grief of an old abyss
Bien supimos enraizarlo
We knew how to root it well
Como un al laberinto
Like a labyrinth
Nunca acaba de empezar
It never ends
Cuando más te extraño
When I miss you the most
Te siento llegar
I feel you arriving
Tu cuerpo morada Justo cielo donde regresar
Your body an abode, a just heaven to return to
Justo en ti mi vida logra descansar
Just in you my life can rest
Paz que logra aliviarme
Peace that can relieve me
Para alzar pecho al viento
To raise my chest to the wind
No quedarme sin aliento
Not to run out of breath
Tu alma encauce el rio de mis sentimientos
Your soul channels the river of my feelings
Y aun cuando estas
And even when you are
Tan lejos con la noche
So far away with the night
En tu mirar
In your gaze
Al otro lado de la luna
On the other side of the moon
Te espero
I wait for you
Cual latente lucero
Like a latent star
Te espero
I wait for you
Pues cuando vuelves vuelve mi hogar
Because when you return, my home returns
Para alzar pecho al viento
To raise my chest to the wind
No quedarme sin aliento
Not to run out of breath
Tu alma encauce el rio de mis sentimientos
Your soul channels the river of my feelings
Y aun cuando estas
And even when you are
Tan lejos con la noche
So far away with the night
En tu mirar
In your gaze
Al otro lado de la luna
On the other side of the moon
Te espero
I wait for you
Cual latente lucero
Like a latent star
Te espero
I wait for you
Pues cuando vuelves vuelve mi hogar
Because when you return, my home returns





Writer(s): Charlene Arian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.