Charlene Arián - Aviso de Tormenta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charlene Arián - Aviso de Tormenta




Aviso de Tormenta
Storm Warning
Buscábamos escapar
We sought escape
Al filo de la cama la curiosidad
On the edge of the bed, curiosity
Era amarnos como fuego contra el mar
It was love like fire against the sea
Como a ver cuánto dolor podíamos aguantar
Like seeing how much pain we could endure
Era aviso de tormenta y no te fuiste a refugiar
It was a storm warning and you didn't take shelter
Era aviso de tormenta y te quise acompañar
It was a storm warning and I wanted to join you
Quiéreme otra vez
Love me again,
Antes que todo acabé y nos queme el aire
Before it all ends and the air burns us
Bésame como ayer
Kiss me like yesterday
Antes que todo acabé y el sol se apague
Before it all ends and the sun goes out
Quiero recordar que este amor fue real
I want to remember that this love was real
que es el final y no te quiero aún soltar
I know it's over and I don't want to let you go
No me sueltes
Don't let go of me
No te sueltes
Don't let go of me
Ya que cada día era un capítulo mortal
I know that each day was a deadly chapter
Rabiando de coraje
Raging with anger
Golpeando contra el aire
Beating against the air
O mordiéndonos a besos...
Or biting each other with kisses...
Más fuiste tanto que no puedo olvidar
But you were so much that I can’t forget
Que en eres una parte
That you are a part of me
Que siempre llevo aunque naufrague en blanco y negro
That I always carry even if I'm shipwrecked in black and white
Era aviso de tormenta y no me fui a refugiar
It was a storm warning and I didn't take shelter
Era aviso de tormenta y me quisiste acompañar
It was a storm warning and you wanted to join me
Quiéreme otra vez
Love me again,
Antes que todo acabé y nos queme el aire
Before it all ends and the air burns us
Bésame como ayer
Kiss me like yesterday
Antes que todo acabé y el sol se apague
Before it all ends and the sun goes out
Quiero recordar que este amor fue real
I want to remember that this love was real
que es el final y no te quiero aún soltar
I know it's over and I don't want to let you go yet
Quiéreme otra vez
Love me again,
Antes que todo acabé
Before it all ends
Bésame como ayer
Kiss me like yesterday
Antes que todo acabé y el sol se apague
Before it all ends and the sun goes out
Quiero recordar que este amor fue real
I want to remember that this love was real
que es el final y no te quiero aún soltar
I know it's over and I don't want to let you go yet
No me sueltes
Don't let go of me
No te sueltes
Don't let go of me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.