Paroles et traduction Charlene Arián - Aviso de Tormenta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aviso de Tormenta
Storm Warning
Buscábamos
escapar
We
sought
escape
Al
filo
de
la
cama
la
curiosidad
On
the
edge
of
the
bed,
curiosity
Era
amarnos
como
fuego
contra
el
mar
It
was
love
like
fire
against
the
sea
Como
a
ver
cuánto
dolor
podíamos
aguantar
Like
seeing
how
much
pain
we
could
endure
Era
aviso
de
tormenta
y
no
te
fuiste
a
refugiar
It
was
a
storm
warning
and
you
didn't
take
shelter
Era
aviso
de
tormenta
y
te
quise
acompañar
It
was
a
storm
warning
and
I
wanted
to
join
you
Quiéreme
otra
vez
Love
me
again,
Antes
que
todo
acabé
y
nos
queme
el
aire
Before
it
all
ends
and
the
air
burns
us
Bésame
como
ayer
Kiss
me
like
yesterday
Antes
que
todo
acabé
y
el
sol
se
apague
Before
it
all
ends
and
the
sun
goes
out
Quiero
recordar
que
este
amor
fue
real
I
want
to
remember
that
this
love
was
real
Sé
que
es
el
final
y
no
te
quiero
aún
soltar
I
know
it's
over
and
I
don't
want
to
let
you
go
No
me
sueltes
Don't
let
go
of
me
No
te
sueltes
Don't
let
go
of
me
Ya
sé
que
cada
día
era
un
capítulo
mortal
I
know
that
each
day
was
a
deadly
chapter
Rabiando
de
coraje
Raging
with
anger
Golpeando
contra
el
aire
Beating
against
the
air
O
mordiéndonos
a
besos...
Or
biting
each
other
with
kisses...
Más
fuiste
tanto
que
no
puedo
olvidar
But
you
were
so
much
that
I
can’t
forget
Que
en
mí
eres
una
parte
That
you
are
a
part
of
me
Que
siempre
llevo
aunque
naufrague
en
blanco
y
negro
That
I
always
carry
even
if
I'm
shipwrecked
in
black
and
white
Era
aviso
de
tormenta
y
no
me
fui
a
refugiar
It
was
a
storm
warning
and
I
didn't
take
shelter
Era
aviso
de
tormenta
y
me
quisiste
acompañar
It
was
a
storm
warning
and
you
wanted
to
join
me
Quiéreme
otra
vez
Love
me
again,
Antes
que
todo
acabé
y
nos
queme
el
aire
Before
it
all
ends
and
the
air
burns
us
Bésame
como
ayer
Kiss
me
like
yesterday
Antes
que
todo
acabé
y
el
sol
se
apague
Before
it
all
ends
and
the
sun
goes
out
Quiero
recordar
que
este
amor
fue
real
I
want
to
remember
that
this
love
was
real
Sé
que
es
el
final
y
no
te
quiero
aún
soltar
I
know
it's
over
and
I
don't
want
to
let
you
go
yet
Quiéreme
otra
vez
Love
me
again,
Antes
que
todo
acabé
Before
it
all
ends
Bésame
como
ayer
Kiss
me
like
yesterday
Antes
que
todo
acabé
y
el
sol
se
apague
Before
it
all
ends
and
the
sun
goes
out
Quiero
recordar
que
este
amor
fue
real
I
want
to
remember
that
this
love
was
real
Sé
que
es
el
final
y
no
te
quiero
aún
soltar
I
know
it's
over
and
I
don't
want
to
let
you
go
yet
No
me
sueltes
Don't
let
go
of
me
No
te
sueltes
Don't
let
go
of
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.