Paroles et traduction Charlene Arián - Pretendes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretendes...
You
pretend...
Aparecer
desde
la
nada
tras
de
tanto
tiempo
To
appear
out
of
thin
air
after
so
long
Como
si
allí
en
la
nada
abandonaras
los
recuerdos
As
if
you
abandoned
your
memories
there
in
the
void
Como
si
fuera
tan
sencillo
comenzar
de
cero
As
if
it
were
so
easy
to
start
from
scratch
Que
no
vuelve
a
doler...
That
it
doesn't
hurt
anymore...
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah
Uu
uu
uu
uu
uuuuuuu
Uu
uu
uu
uu
uuuuuuu
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah
Uu
uu
uu
uu
uuuuuuu
Uu
uu
uu
uu
uuuuuuu
Que
no
me
cruje
el
corazón
aún
cuando
te
veo
That
my
heart
doesn't
ache
when
I
see
you
Que
no
despierta
en
mí
tu
voz
el
mismo
cosquilleo
That
your
voice
doesn't
give
me
the
same
butterflies
Pretendo
no
morir
al
acto
en
que
me
das
un
beso
I
pretend
not
to
die
on
the
spot
when
you
kiss
me
Oh
oh
...
pretendo...
Oh
oh
...
I
pretend...
Que
todo
va
a
estar
bien...
That
everything
will
be
fine...
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah
Uu
uu
uu
uu
uuuuuuu
Uu
uu
uu
uu
uuuuuuu
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah
Uu
uu
uu
uu
uuuuuuu
Uu
uu
uu
uu
uuuuuuu
¿Y
acaso
no
vamos
ambos
en
el
mismo
intento
And
are
we
not
both
making
the
same
attempt
Jugando
a
los
tontos
por
ir
pretendiendo
Playing
the
fool
by
pretending
Que
todo
va
a
estar
bien...
That
everything
will
be
fine...
Todo
va
a
estar
bien
Everything
will
be
fine
Todo
va
a
estar
bien
Everything
will
be
fine
Y
vuelve
a
doler?
Or
will
it
hurt
again?
Pretendes...
You
pretend...
Que
todo
va
a
estar
bien
con
sólo
decir
"lo
siento..."
That
everything
will
be
fine
just
by
saying
"I'm
sorry..."
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah
Uu
uu
uu
uu
uuuuuuu
Uu
uu
uu
uu
uuuuuuu
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah
¿Y
acaso
no
vamos
ambos
en
el
mismo
intento
And
are
we
not
both
making
the
same
attempt
Jugando
a
los
tontos
por
ir
pretendiendo
Playing
the
fool
by
pretending
Que
todo
va
a
estar
bien...
That
everything
will
be
fine...
Todo
va
a
estar
bien
Everything
will
be
fine
Todo
va
a
estar
bien
Everything
will
be
fine
Y
vuelve
a
doler?
...
Or
will
it
hurt
again?
...
Y
es
que
otra
vez
vamos
heridos
de
invierno
And
so,
once
again,
we
are
wounded
by
winter
Cerrando
los
ojos
por
ir
pretendiendo
Closing
our
eyes
as
we
pretend
Que
todo
va
a
estar
bien...
That
everything
will
be
fine...
Todo
va
a
estar
bien
Everything
will
be
fine
Todo
va
a
estar
bien
Everything
will
be
fine
Y
nos
vuelve
a
doler?
Or
will
it
hurt
us
again?
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.