Charlene Arián - Un Nuevo Cantar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charlene Arián - Un Nuevo Cantar




Un Nuevo Cantar
A New Song
Todos los tesoros de mi pueblo y los mitos con los que crecí
All the treasures of my people and the myths I grew up with
Todos han dejado huella y me hablan las leyendas con las que dormí
All have left their mark and the legends with which I slept speak to me
Suena la canción de mis abuelos cada que regreso a mi niñez
The song of my grandparents plays every time I return to my childhood
Ellos son esas estrellas que me cantan hasta el amanecer
They are those stars that sing to me until dawn
Con la luna llena sube la marea, para ser testigo al mar
With the full moon, the tide rises, to bear witness to the sea
De qué son más dulces las sirenas cada que el estar por recordar
That the sirens are sweeter every time they are about to remember
Cuánto cuadro que ha pintado nuestro cielo, y nunca más se repitió
How many pictures our sky has painted, and never repeated itself again
Cielo alegre de que sus colores no se cansan de bailarle al sol.
A sky that is happy that its colors never tire of dancing for the sun.
Somos, de dónde venimos,
We are, from where we come from,
De dónde nacemos, con quién aprendemos, con la tierra amar.
From where we are born, with whom we learn, with the love of the earth.
El sueño de esa tierra húmeda
The dream of that humid earth
Esa canción de cuna que acurruca sus semillas.
That lullaby that cradles its seeds.
Por qué somos
Why are we
Estos ojos vivos,
These living eyes,
Que en un paso fijo van bailando con el horizonte, al caminar.
That in a steady step dance with the horizon, as they walk.
El sueño de esa tierra húmeda
The dream of that humid earth
Se mezcla y se enamora en otros cielos y hace un nuevo cantar
Mixes and falls in love in other skies and makes a new song
Oh oh eh
Oh oh eh
Oh oh eh
Oh oh eh
Oh oh eh
Oh oh eh
Con el paso de los años ha perdido mi casita su color
Over the years, my little house has lost its color
Pero sus fantasmas han quedado tan brillantes como su canción
But its ghosts have remained as bright as its song
Cada gota de sereno que resbala al tallo y llega a la raíz
Every drop of dew that slides down the stem and reaches the root
Alimenta a los muertitos que llevamos dentro y cantan desde aqui
Nourishes the little dead ones that we carry within us and sing from here
Cuando te abrazo es mi misma tierra quién respira a la vez
When I embrace you, it is my own land that breathes at the same time
Cómo esa nostalgia que aún se cuela
Like that nostalgia that still creeps in
Y rueda por las viejas vías del tren
And rolls down the old railroad tracks
El silencio llega en la tarde cuando baja a bañarse el sol
Silence comes in the afternoon when the sun comes down to bathe
Al Unisono el suspiro de mi madre llueve sobre el malecón
In unison, my mother's sigh rains down on the boardwalk
Y canta
And sings
Somos, de dónde venimos,
We are, from where we come from,
De dónde nacemos, con quién aprendemos, con la tierra amar.
From where we are born, with whom we learn, with the love of the earth.
El sueño de esa tierra húmeda
The dream of that humid earth
Esa canción de cuna que acurruca sus semillas.
That lullaby that cradles its seeds.
Por qué somos
Why are we
Estos ojos vivos,
These living eyes,
Que en un paso fijo van bailando con el horizonte, al caminar.
That in a steady step dance with the horizon, as they walk.
El sueño de esa tierra húmeda
The dream of that humid earth
Se mezcla y se enamora en otros cielos y hace un nuevo cantar
Mixes and falls in love in other skies and makes a new song
Somos un nuevo cantar
We are a new song
Somos, de dónde venimos, de dónde nacemos, c
We are, from where we come from, from where we are born, w
On quién aprendemos, toda la tierra amar.
ith whom we learn, to love all the earth.
El sueño de esa tierra húmeda
The dream of that humid earth
Se mezcla y se enamora en otro cielo y hace un nuevo cantar
Mixes and falls in love in another sky and makes a new song
Oh oh eh
Oh oh eh
Oh oh eh
Oh oh eh
Oh oh eh
Oh oh eh
Solo un nuevo cantar
Just a new song
Oh oh eh
Oh oh eh
Oh oh eh
Oh oh eh
Oh oh eh
Oh oh eh
Juntos un nuevo cantar
Together a new song
Oh oh eh
Oh oh eh
Oh oh eh
Oh oh eh
Oh oh eh
Oh oh eh
Somos otro cantar
We are another song






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.