Paroles et traduction Charlene Arián - Ve, Ya Debes Irte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ve, Ya Debes Irte
Ve, Ya Debes Irte
Ya
lo
sé,
no
te
debo
detener
I
know,
I
shouldn't
hold
you
back
No
está
en
nuestras
manos
ver
It's
not
in
our
hands
to
see
Cómo
el
tiempo
se
deshoja
How
time
unfolds
Y
no
lo
intentes
evitar,
And
don't
try
to
avoid
it,
No
te
apures
por
mí
más
Don't
worry
about
me
anymore
Ve,
ya
debes
irte
Go,
you
must
go
Júrame
que
alguna
vez
me
pensarás
Promise
me
you'll
think
of
me
sometimes
Y
una
bendición
me
enviarás
And
send
me
a
blessing
De
dónde
sea
que
estés
Wherever
you
are
Que
mi
mundo
llenarán
That
will
fill
my
world
Cielos
diferentes,
perdidamente
azules
Different
skies,
hopelessly
blue
Que
llorar
todo
calma
That
crying
calms
everything
Que
aunque
sienta
Even
though
I
feel
Que
ya
poco
hace
sentido
sin
tu
abrazo
That
little
makes
sense
without
your
embrace
Tu
alma
deja
Your
soul
leaves
Su
estela
en
mi
andar
Its
wake
in
my
walk
Y
aunque
siga
el
mundo
igual
And
although
the
world
remains
the
same
Y
yo
lo
sepa
tan
cambiando
And
I
know
it's
always
changing
Aún
cuando
no
me
queden
Even
when
I'm
left
Lágrimas
por
llorar
With
no
more
tears
to
cry
Brillará
algo
en
mí
Something
in
me
will
shine
Y
yo
sabré
que
eres
tú
And
I'll
know
it's
you
Vas
en
fin,
te
dejo
ir
con
mi
reloj
Go
at
last,
I
let
you
go
with
my
watch
Que
corre
justo
el
tiempo
en
que
late
That
runs
right
on
time
when
it
beats
Y
sus
manijas
sin
tu
cuerda
no
saben
latir,
And
its
hands
without
your
string
don't
know
how
to
beat,
Total
el
tiempo
aquí
no
pasará
igual
que
antes
Time
here
won't
pass
the
same
way
as
before
Y
llorar
todo
calma
And
crying
calms
everything
Que
aunque
sienta
Even
though
I
feel
Que
ya
poco
hace
sentido
sin
tu
abrazo
That
little
makes
sense
without
your
embrace
Tu
alma
deja
Your
soul
leaves
Su
estela
en
mi
andar
Its
wake
in
my
walk
Y
aunque
siga
el
mundo
igual
And
although
the
world
remains
the
same
Y
yo
lo
sepa
tan
cambiando
And
I
know
it's
always
changing
Aún
cuando,
no
me
queden
Even
when,
I'm
left
Lágrimas
por
llorar
With
no
more
tears
to
cry
Brillará
algo
en
mí
Something
in
me
will
shine
Y
yo
sabré
que
eres
tú
And
I'll
know
it's
you
Tuyas
sé
mis
manos
Yours
I
know
my
hands
will
be
Mi
reflejo
llevará
tu
aura
My
reflection
will
carry
your
aura
A
mi
sangre
contaré
To
my
blood
I'll
tell
La
magia
que
tu
amor
ampara
The
magic
that
your
love
protects
Tu
recuerdo
cantará
por
siempre
Your
memory
will
sing
forever
Una
armonía
en
mi
canción
A
harmony
in
my
song
Tú
serás
yo
sé
You
will
be
I
know
Quién
en
la
noche
encienda
mis
estrellas
Who
in
the
night
lights
my
stars
Tú
que
fuiste
ejemplo
You
who
were
an
example
De
esa
fuerza
que
hace
izar
banderas
Of
that
force
that
makes
flags
fly
Yo
caminaré
mi
vida
entera
I
will
walk
my
whole
life
Sin
dejar
de
oír
tu
voz
Without
stopping
to
hear
your
voice
Con
soñarte,
With
dreaming
of
you,
Sólo
con
soñarte
Just
with
dreaming
of
you
Mis
ojos
calman
My
eyes
calm
down
Sabes
bien
cómo
te
he
de
extrañar
You
know
well
how
I'm
going
to
miss
you
No
me
reproches
Don't
reprove
me
Cuando
se
hunda
el
sol
en
mis
costillas,
When
the
sun
sinks
into
my
ribs,
Que
un
segundo
me
sienta
morir
For
a
second
I
feel
myself
dying
Mis
lágrimas
ya
secarán,
My
tears
will
already
dry,
Tú
ve,
ya
debes
irte
You
go,
you
must
go
Mis
lágrims
ya
secaran,
My
tears
will
dry
now,
Tú
ve,
ya
debes
irte
You
go,
you
must
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.