Charlene Soraia - Ghost - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charlene Soraia - Ghost




Ghost
Призрак
I'm the tap that keeps on dripping
Я как капающий кран,
The dog that's scratching at your door
Как собака, скребущаяся в твою дверь.
I'm the nagging guilty feeling
Я гнетущее чувство вины,
You can't find a reason for
Причину которого ты не можешь найти.
I'm the rattle of your window
Я дребезжание твоего окна,
That always keeps you half awake
Которое не дает тебе спать.
I'm the ink stain on her love letter
Я чернильное пятно на ее любовном письме,
I'm the cold you just can't shake
Я простуда, от которой ты не можешь избавиться.
And every day I cry for you
И каждый день я плачу по тебе,
And wish that you were crying too
И хотела бы, чтобы ты тоже плакал.
But you don't feel my pain
Но ты не чувствуешь моей боли,
You don't see my sorrow
Ты не видишь моей печали,
And the thing that hurts the most
И больнее всего то,
Is I'm just a ghost
Что я всего лишь призрак.
I'm the frayed thread on your jacket
Я истертая нитка на твоей куртке,
That always links you to the crime
Которая всегда связывает тебя с преступлением.
I'm your victim and your accomplice
Я твоя жертва и твой сообщник,
Forever frozen here in time
Навеки застывшая во времени.
And I live in the shadow lands
И я живу в стране теней,
Of hopeless dreams and shifting sands, but
Среди безнадежных мечтаний и зыбучих песков, но
You don't feel my pain
Ты не чувствуешь моей боли,
You don't see my sorrow
Ты не видишь моей печали,
And the thing that hurts the most
И больнее всего то,
Is I'm just a ghost
Что я всего лишь призрак.
I miss the way you used to taste
Я скучаю по твоему вкусу,
I miss your touch and face
Я скучаю по твоим прикосновениям и лицу,
Your secret place but
По нашему тайному месту, но
You don't feel my pain
Ты не чувствуешь моей боли,
You don't see my sorrow
Ты не видишь моей печали,
And the thing that hurts the most
И больнее всего то,
Is I'm just a ghost
Что я всего лишь призрак.
You don't feel my pain
Ты не чувствуешь моей боли,
You don't see my sorrow
Ты не видишь моей печали,
And the thing that hurts the most
И больнее всего то,
Is I'm just a ghost...
Что я всего лишь призрак...





Writer(s): Charlene Soraia, Jonathon Allen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.