Paroles et traduction Charles Afton - Be A Clown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll
Remember
Forever,
Я
буду
помнить
всегда,
When
I
Was
But
Three,
Когда
мне
было
лишь
три,
Mama,
Who
Was
Clever,
Мама,
такая
умница,
Remarking
To
Me;
Сказала
мне:
If,
Son,
When
You're
Grown
Up,
«Сынок,
когда
ты
вырастешь,
You
Want
Ev'rything
Nice,
И
всё
захочешь
иметь,
I've
Got
Your
Future
Sewn
Up
Твоё
будущее
я
сошью,
If
You
Take
This
Advice:
Если
совет
мой
сумеешь:
Be
A
Clown,
Be
A
Clown,
Будь
клоуном,
будь
клоуном,
All
The
World
Loves
A
Clown.
Весь
мир
обожает
клоунов».
Act
A
Fool,
Play
The
Calf,
Валяй
дурака,
играй
телёнка,
And
You'll
Always
Have
The
Last
Laugh.
И
будешь
смеяться
ты
всегда
звонко.
Wear
The
Cap
And
The
Bells
Носи
колпак
и
бубенцы,
And
You'll
Rate
With
All
The
Great
Swells
И
будешь
в
почёте
у
любой
знатной
птицы.
If
You
Become
A
Doctor,
Folks'll
Face
You
With
Dread,
Станешь
ты
доктором
— будут
тебя
бояться,
If
You
Become
A
Dentist,
They'll
Be
Glad
When
You're
Dead,
Станешь
ты
дантистом
— твоей
смерти
будут
дожидаться.
You'll
Get
A
Bigger
Hand
If
You
Can
Stand
On
Your
Head,
А
вот
на
голове
если
встанешь
— получишь
овации,
Be
A
Clown,
Be
A
Clown,
Be
A
Clown.
Будь
клоуном,
будь
клоуном,
будь
клоуном.
Be
A
Clown,
Be
A
Clown,
Будь
клоуном,
будь
клоуном,
All
The
World
Loves
A
Clown.
Весь
мир
обожает
клоунов.
Be
A
Crazy
Buffoon
Будь
шутом
чудным,
And
The
Demoiselles'll
All
Swoon.
И
девицы
будут
падать
в
обморок
томный.
Dress
In
Huge,
Baggy
Pants
Оденься
в
штаны
огромные,
мешковатые,
And
You'll
Ride
The
Road
To
Romance.
И
дорога
к
любви
будет
открыта
тебе,
приятель
мой.
A
Butcher
Or
A
Baker,
Ladies
Never
Embrace,
Мясник
или
булочник
— дамы
их
не
жалуют,
A
Barber
For
A
Beau
Would
Be
A
Social
Disgrace,
Парикмахер
в
качестве
кавалера
— позор
одному,
They
All'll
Come
To
Call
If
You
Can
Fall
On
Your
Face,
А
вот
если
на
лицо
упадёшь
— все
к
тебе
прибегут,
Be
A
Clown,
Be
A
Clown,
Be
A
Clown.
Будь
клоуном,
будь
клоуном,
будь
клоуном.
Be
A
Clown,
Be
A
Clown,
Будь
клоуном,
будь
клоуном,
All
The
World
Loves
A
Clown.
Весь
мир
обожает
клоунов.
Show
'Em
Tricks,
Tell
'Em
Jokes
Покажи
им
фокусы,
расскажи
им
анекдоты,
And
You'll
Only
Stop
With
Top
Folks.
И
будешь
ты
на
верхушке
общества.
Be
A
Crack
Jackanapes
Будь
озорным
проказником,
And
They'll
Imitate
You
Like
Apes.
И
будут
тебе
подражать,
как
мартышки.
Why
Be
A
Great
Composer
With
Your
Rent
In
Arrears,
Зачем
быть
великим
композитором
с
арендной
платой,
Why
Be
A
Major
Poet
And
You'll
Owe
It
For
Years?
Зачем
быть
великим
поэтом
и
годами
быть
в
долгах?
When
Crowds'll
Pay
To
Giggle
If
You
Wiggle
Your
Ears?
Когда
толпа
платит
за
то,
чтобы
ты
просто
ушами
шевелил,
Be
A
Clown,
Be
A
Clown,
Be
A
Clown.
Будь
клоуном,
будь
клоуном,
будь
клоуном.
Be
A
Clown,
Be
A
Clown,
Будь
клоуном,
будь
клоуном,
All
The
World
Loves
A
Clown.
Весь
мир
обожает
клоунов.
If
You
Just
Make
'Em
Roar
Заставь
их
смеяться
до
упаду,
Watch
Your
Mountebank
Account
Soar.
И
твой
банковский
счёт
будет
расти,
как
на
дрожжах.
Wear
A
Painted
Mustache
Нарисуй
накладные
усы,
And
You're
Sure
To
Make
A
Big
Splash.
И
ты
точно
произведёшь
фурор.
A
College
Education
I
Should
Never
Propose,
Высшее
образование
не
советую,
A
Bachelor's
Degree
Won't
Even
Keep
You
In
Clo'es,
Степень
бакалавра
даже
штаны
тебе
не
купит,
But
Millions
You
Will
Win
If
You
Can
Spin
On
Your
Nose.
А
вот
миллионы
ты
заработаешь,
если
сможешь
носом
крутить.
Be
A
Clown,
Be
A
Clown,
Be
A
Clown.
Будь
клоуном,
будь
клоуном,
будь
клоуном.
Be
A
Clown,
Be
A
Clown,
Будь
клоуном,
будь
клоуном,
All
The
World
Loves
A
Clown.
Весь
мир
обожает
клоунов.
Be
A
Poor
Silly
Ass
Будь
дурачком
смешным,
And
You'll
Always
Travel
First-Class,
И
будешь
путешествовать
только
первым
классом,
Give
'Em
Quips,
Give
'Em
Fun,
Шути,
весели
народ,
And
They'll
Pay
To
Say
You're
A-1.
И
будут
платить
тебе,
называя
«отличный
ты
народ».
If
You
Become
A
Farmer,
You've
The
Weather
To
Buck,
Станешь
ты
фермером
— будешь
с
погодой
бороться,
If
You
Become
A
Gambler,
You'll
Be
Stuck
With
Your
Luck,
Станешь
ты
игроком
— будешь
на
удачу
полагаться.
Ut
Jack
You'll
Never
Lack
If
You
Can
Quack
Like
A
Duck
Но
денег
у
тебя
будет
куча,
если
сможешь
ты
крякать,
как
утка,
(Quack,
Quack,
Quack,
Quack)
(кря,
кря,
кря,
кря)
Be
A
Clown,
Be
A
Clown,
Be
A
Clown.
Будь
клоуном,
будь
клоуном,
будь
клоуном.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cole Porter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.