Charles Afton - Be A Clown - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Afton - Be A Clown




Be A Clown
Будь клоуном
I'll Remember Forever,
Я буду помнить всегда,
When I Was But Three,
Когда мне было лишь три,
Mama, Who Was Clever,
Мама, такая умница,
Remarking To Me;
Сказала мне:
If, Son, When You're Grown Up,
«Сынок, когда ты вырастешь,
You Want Ev'rything Nice,
И всё захочешь иметь,
I've Got Your Future Sewn Up
Твоё будущее я сошью,
If You Take This Advice:
Если совет мой сумеешь:
Be A Clown, Be A Clown,
Будь клоуном, будь клоуном,
All The World Loves A Clown.
Весь мир обожает клоунов».
Act A Fool, Play The Calf,
Валяй дурака, играй телёнка,
And You'll Always Have The Last Laugh.
И будешь смеяться ты всегда звонко.
Wear The Cap And The Bells
Носи колпак и бубенцы,
And You'll Rate With All The Great Swells
И будешь в почёте у любой знатной птицы.
If You Become A Doctor, Folks'll Face You With Dread,
Станешь ты доктором будут тебя бояться,
If You Become A Dentist, They'll Be Glad When You're Dead,
Станешь ты дантистом твоей смерти будут дожидаться.
You'll Get A Bigger Hand If You Can Stand On Your Head,
А вот на голове если встанешь получишь овации,
Be A Clown, Be A Clown, Be A Clown.
Будь клоуном, будь клоуном, будь клоуном.
Be A Clown, Be A Clown,
Будь клоуном, будь клоуном,
All The World Loves A Clown.
Весь мир обожает клоунов.
Be A Crazy Buffoon
Будь шутом чудным,
And The Demoiselles'll All Swoon.
И девицы будут падать в обморок томный.
Dress In Huge, Baggy Pants
Оденься в штаны огромные, мешковатые,
And You'll Ride The Road To Romance.
И дорога к любви будет открыта тебе, приятель мой.
A Butcher Or A Baker, Ladies Never Embrace,
Мясник или булочник дамы их не жалуют,
A Barber For A Beau Would Be A Social Disgrace,
Парикмахер в качестве кавалера позор одному,
They All'll Come To Call If You Can Fall On Your Face,
А вот если на лицо упадёшь все к тебе прибегут,
Be A Clown, Be A Clown, Be A Clown.
Будь клоуном, будь клоуном, будь клоуном.
Be A Clown, Be A Clown,
Будь клоуном, будь клоуном,
All The World Loves A Clown.
Весь мир обожает клоунов.
Show 'Em Tricks, Tell 'Em Jokes
Покажи им фокусы, расскажи им анекдоты,
And You'll Only Stop With Top Folks.
И будешь ты на верхушке общества.
Be A Crack Jackanapes
Будь озорным проказником,
And They'll Imitate You Like Apes.
И будут тебе подражать, как мартышки.
Why Be A Great Composer With Your Rent In Arrears,
Зачем быть великим композитором с арендной платой,
Why Be A Major Poet And You'll Owe It For Years?
Зачем быть великим поэтом и годами быть в долгах?
When Crowds'll Pay To Giggle If You Wiggle Your Ears?
Когда толпа платит за то, чтобы ты просто ушами шевелил,
Be A Clown, Be A Clown, Be A Clown.
Будь клоуном, будь клоуном, будь клоуном.
Be A Clown, Be A Clown,
Будь клоуном, будь клоуном,
All The World Loves A Clown.
Весь мир обожает клоунов.
If You Just Make 'Em Roar
Заставь их смеяться до упаду,
Watch Your Mountebank Account Soar.
И твой банковский счёт будет расти, как на дрожжах.
Wear A Painted Mustache
Нарисуй накладные усы,
And You're Sure To Make A Big Splash.
И ты точно произведёшь фурор.
A College Education I Should Never Propose,
Высшее образование не советую,
A Bachelor's Degree Won't Even Keep You In Clo'es,
Степень бакалавра даже штаны тебе не купит,
But Millions You Will Win If You Can Spin On Your Nose.
А вот миллионы ты заработаешь, если сможешь носом крутить.
Be A Clown, Be A Clown, Be A Clown.
Будь клоуном, будь клоуном, будь клоуном.
Be A Clown, Be A Clown,
Будь клоуном, будь клоуном,
All The World Loves A Clown.
Весь мир обожает клоунов.
Be A Poor Silly Ass
Будь дурачком смешным,
And You'll Always Travel First-Class,
И будешь путешествовать только первым классом,
Give 'Em Quips, Give 'Em Fun,
Шути, весели народ,
And They'll Pay To Say You're A-1.
И будут платить тебе, называя «отличный ты народ».
If You Become A Farmer, You've The Weather To Buck,
Станешь ты фермером будешь с погодой бороться,
If You Become A Gambler, You'll Be Stuck With Your Luck,
Станешь ты игроком будешь на удачу полагаться.
Ut Jack You'll Never Lack If You Can Quack Like A Duck
Но денег у тебя будет куча, если сможешь ты крякать, как утка,
(Quack, Quack, Quack, Quack)
(кря, кря, кря, кря)
Be A Clown, Be A Clown, Be A Clown.
Будь клоуном, будь клоуном, будь клоуном.





Writer(s): Cole Porter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.