Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque
el
mundo
no
va
a
parar
de
girar
reina
Denn
die
Welt
wird
nicht
aufhören,
sich
zu
drehen,
Königin
Esto
dice
algo
más
o
menos
como,
checa
Das
sagt
so
etwas
Ähnliches
wie,
check
das
Me
lo
prendí
pa′l
desayuno
Ich
hab's
mir
zum
Frühstück
angezündet
Mientras
me
perdía
en
el
mar
y
Während
ich
mich
im
Meer
verlor
und
El
reloj
marca
las
7:21
Die
Uhr
zeigt
7:21
Y
el
mundo
no
va
a
parar
de
girar
Und
die
Welt
wird
nicht
aufhören,
sich
zu
drehen
Me
lo
prendí
pa'l
desayuno
Ich
hab's
mir
zum
Frühstück
angezündet
Mientras
me
perdía
en
el
mar
y
Während
ich
mich
im
Meer
verlor
und
El
reloj
marca
las
7:21
Die
Uhr
zeigt
7:21
Y
el
mundo
no
va
a
parar
de
girar
Und
die
Welt
wird
nicht
aufhören,
sich
zu
drehen
Estoy
a
varios
kilómetros
Ich
bin
mehrere
Kilometer
entfernt
De
casa
y
de
besar
tu
estómago
Von
zu
Hause
und
davon,
deinen
Bauch
zu
küssen
La
última
vez
cargabas
tu
polaroid
Das
letzte
Mal
hattest
du
deine
Polaroid
dabei
Y
un
vestido
que
hacía
juego
con
tu
voz
Und
ein
Kleid,
das
zu
deiner
Stimme
passte
De
dos
en
dos
nos
fuimos
Zu
zweit
gingen
wir
Tras
otra
noche
de
frutos
con
vino
Nach
einer
weiteren
Nacht
mit
Früchten
und
Wein
Y
con
tus
ojos,
qué
bien
combino
Und
mit
deinen
Augen,
wie
gut
das
passt
Si
no
es
amor
llámalo
destino
Wenn
es
keine
Liebe
ist,
nenn
es
Schicksal
Qué
fino,
¿no?
Wie
cool,
oder?
Y
qué
bien
te
veías
Und
wie
gut
du
aussahst
Lo
de
verse
bien
se
te
da
to′
el
día
Das
mit
dem
Gutaussehen
liegt
dir
den
ganzen
Tag
Si
te
lo
cuento
no
me
lo
creerías
Wenn
ich
es
dir
erzähle,
würdest
du
es
mir
nicht
glauben
Suerte
como
esta
no
es
de
to'
los
días
So
ein
Glück
hat
man
nicht
jeden
Tag
Me
lo
prendí
pa'l
desayuno
Ich
hab's
mir
zum
Frühstück
angezündet
Mientras
me
perdía
en
el
mar
y
Während
ich
mich
im
Meer
verlor
und
El
reloj
marca
las
7:21
Die
Uhr
zeigt
7:21
Y
el
mundo
no
va
a
parar
de
girar
Und
die
Welt
wird
nicht
aufhören,
sich
zu
drehen
Me
lo
prendí
pa′l
desayuno
Ich
hab's
mir
zum
Frühstück
angezündet
Mientras
me
perdía
en
el
mar
y
Während
ich
mich
im
Meer
verlor
und
El
reloj
marca
las
7:21
Die
Uhr
zeigt
7:21
Y
el
mundo
no
va
a
parar
de
girar
Und
die
Welt
wird
nicht
aufhören,
sich
zu
drehen
La
distancia
nos
separa
Die
Entfernung
trennt
uns
Esto
que
siento
ya
no
para
Das,
was
ich
fühle,
hört
nicht
mehr
auf
Para
haber
sido
tan
breve
Dafür,
dass
es
so
kurz
war
Tú
lograste
que
me
lleve
Hast
du
es
geschafft,
dass
ich
mitnehme
Como
llave
de
bolsillo
a
tu
recuerdo
Deine
Erinnerung
wie
einen
Schlüssel
in
meiner
Tasche
Si
cierro
los
ojos
aún
siento
que
te
muerdo
Wenn
ich
die
Augen
schließe,
fühle
ich
immer
noch,
wie
ich
dich
beiße
Mmm,
te
vi
Mmm,
ich
sah
dich
Y
me
reconocí
en
ti
Und
ich
erkannte
mich
in
dir
wieder
Más
que
frente
a
un
maldito
espejo
Mehr
als
vor
einem
verdammten
Spiegel
Y
tú
ya
e′taba
muy
cansada
de
cruzarte
con
pendejos
Und
du
warst
es
schon
so
leid,
immer
wieder
auf
Idioten
zu
treffen
Yo
no
sé,
yo
no
sé,
yo
no
sé
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht
Qué
magia
me
hiciste
Welchen
Zauber
du
auf
mich
gelegt
hast
Ni
tampoco
sé
por
qué
Noch
weiß
ich
warum
Pero
de
lejos
lo
agradezco
mujer,
¡uoh!
Aber
aus
der
Ferne
danke
ich
dir
dafür,
Frau,
uoh!
Tú
eres
de
otro
mundo,
mucho
gusto
y
qué
placer
Du
bist
von
einer
anderen
Welt,
sehr
angenehm
und
was
für
ein
Vergnügen
Me
lo
prendí
pa'l
desayuno
Ich
hab's
mir
zum
Frühstück
angezündet
Mientras
me
perdía
en
el
mar
y
Während
ich
mich
im
Meer
verlor
und
El
reloj
marca
las
7:21
Die
Uhr
zeigt
7:21
Y
el
mundo
no
va
a
parar
de
girar
Und
die
Welt
wird
nicht
aufhören,
sich
zu
drehen
Me
lo
prendí
pa′l
desayuno
Ich
hab's
mir
zum
Frühstück
angezündet
Mientras
me
perdía
en
el
mar
y
Während
ich
mich
im
Meer
verlor
und
El
reloj
marca
las
7:21
Die
Uhr
zeigt
7:21
Y
el
mundo
no
va
a
parar
de
girar
Und
die
Welt
wird
nicht
aufhören,
sich
zu
drehen
Mucho
amor,
mucho
love
hasta
Lima,
Perú
Viel
Liebe,
viel
Love
bis
nach
Lima,
Peru
El
señor
A.C.O
se
vino
a
tirar
unas
rimas,
unos
versos
Herr
A.C.O
kam,
um
ein
paar
Reime,
ein
paar
Verse
rauszuhauen
Mucho
love
para
Guadalajara,
Jalisco
Viel
Love
für
Guadalajara,
Jalisco
Mi
carnalito
el
Josh
haciéndole
el
amor
a
la
guitarra
Mein
Bruderchen
Josh,
wie
er
die
Gitarre
liebkost
Mucho
amor
hasta
Hermosillo,
Sonora
Viel
Liebe
bis
nach
Hermosillo,
Sonora
El
señor
Cristo
Nuñez,
su
servidor,
los
flows
del
flaco
Herr
Cristo
Nuñez,
euer
Diener,
die
Flows
des
Schlanken
Me
lo
prendí
pa'l
desayuno
Ich
hab's
mir
zum
Frühstück
angezündet
Mientras
me
perdía
en
el
mar
y
Während
ich
mich
im
Meer
verlor
und
El
reloj
marca
las
7:21
Die
Uhr
zeigt
7:21
Y
el
mundo
no
va
a
parar
de
girar
Und
die
Welt
wird
nicht
aufhören,
sich
zu
drehen
Me
lo
prendí
pa′l
desayuno
Ich
hab's
mir
zum
Frühstück
angezündet
Mientras
me
perdía
en
el
mar
y
Während
ich
mich
im
Meer
verlor
und
El
reloj
marca
las
7:21
Die
Uhr
zeigt
7:21
Y
el
mundo
no
va
a
parar
de
girar
Und
die
Welt
wird
nicht
aufhören,
sich
zu
drehen
(No
va
a
parar
de
girar)
(Wird
nicht
aufhören
sich
zu
drehen)
Que
sí,
que
sí,
¿sabes?
Ja,
ja,
weißt
du?
(No
va
a
parar
de
girar)
(Wird
nicht
aufhören
sich
zu
drehen)
Que
sí,
que
sí,
¿sabes?
Ja,
ja,
weißt
du?
(No
va
a
parar
de
girar)
(Wird
nicht
aufhören
sich
zu
drehen)
Que
sí,
que
sí,
¿sabes?
Ja,
ja,
weißt
du?
(No,
no,
no
va
a
parar
de
girar)
(Nein,
nein,
nein,
wird
nicht
aufhören
sich
zu
drehen)
(Ureh,
ureh,
ureh)
(Ureh,
ureh,
ureh)
(Ureh,
ureh,
ureh)
(Ureh,
ureh,
ureh)
(Ureh,
ureh,
ureh)
(Ureh,
ureh,
ureh)
(No
va
a
parar
de
girar)
(Wird
nicht
aufhören
sich
zu
drehen)
Y
aunque
el
mundo
no
pare
de
girar
Und
auch
wenn
die
Welt
nicht
aufhört,
sich
zu
drehen
Por
ahí
me
vas
a
tener
en
un
rinconcito
viéndote
de
lejos
Wirst
du
mich
da
in
einer
kleinen
Ecke
haben,
dich
von
weitem
sehend
Observándote
Dich
beobachtend
Que
son
las
siete
con
veintiuno
y
yo
sigo
en
las
mismas
reina
Es
ist
einundzwanzig
nach
sieben
und
ich
bin
immer
noch
derselbe,
Königin
Que
sí,
que
sí,
¿sabes?
Ja,
ja,
weißt
du?
Que
sí,
que
sí,
¿sabes?
Ja,
ja,
weißt
du?
(No
va
a
parar
de
girar)
(Wird
nicht
aufhören
sich
zu
drehen)
(No
va
a
parar
de
girar)
(Wird
nicht
aufhören
sich
zu
drehen)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
7:21
date de sortie
10-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.