Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame En Paz
Lass mich in Ruhe
Estoy
aquí
dando
la
vuelta
Ich
bin
hier,
drehe
meine
Runden
El
ambiente
está
que
quema
Die
Stimmung
kocht
Cuando
escapé
estaba
tan
mal
Als
ich
entkam,
ging
es
mir
so
schlecht
Que
pensé
en
cantar
mis
penas
Dass
ich
dachte,
ich
singe
über
meinen
Kummer
El
alcohol
me
deja
escapar
Der
Alkohol
lässt
mich
entkommen
Si
me
quieres
ya
me
da
igual
Ob
du
mich
liebst,
ist
mir
jetzt
egal
Si
vienes
a
casa
a
gritar
Wenn
du
nach
Hause
kommst,
um
zu
schreien
Pa'
escapar
de
tus
problemas
Um
deinen
Problemen
zu
entfliehen
Que
esa
vida
ya
no
es
pa'
mí
Denn
dieses
Leben
ist
nichts
mehr
für
mich
No
se
dio
lo
de
volver
Das
mit
dem
Zurückkommen
hat
nicht
geklappt
Ni
por
tu
pose
de
actriz
Nicht
einmal
deine
Schauspielerpose
O
cara
bonita
me
vo'
a
detener
Oder
dein
hübsches
Gesicht
werden
mich
aufhalten
Hoy
solo
quiero
salir,
yah
Heute
will
ich
nur
ausgehen,
yeah
Con
una
chica
a
comer
Mit
einem
Mädchen
essen
gehen
Y
si
la
vo'
a
desvestir
Und
wenn
ich
sie
ausziehe
Va
a
ser
por
capricho,
por
puro
placer
Dann
aus
einer
Laune
heraus,
aus
reinem
Vergnügen
Hoy
estoy
que
festejo
Heute
feiere
ich
Gritando:
"te
quiero",
a
los
cuatro
vientos
Schreie:
"Ich
liebe
dich",
in
alle
vier
Winde
Me
miro
al
espejo,
el
porte
de
mi
viejo
Ich
sehe
mich
im
Spiegel,
die
Haltung
meines
Alten
Tú
viendo
de
lejos,
yo
en
otro
concierto
y
Du
schaust
von
weitem
zu,
ich
bin
auf
einem
anderen
Konzert
und
De
nada
me
arrepentiré
Ich
werde
nichts
bereuen
De
lo
nuestro
ya
nada
fue
Aus
uns
ist
nichts
geworden
Perdón
si
ya
no
regresé
Entschuldige,
wenn
ich
nicht
zurückgekommen
bin
Que
esto
no
me
hacía
tan
bien
Denn
das
tat
mir
nicht
gut
Sé
que
vas
a
decirme
Ich
weiß,
du
wirst
mir
sagen
Que
esto
es
lo
que
me
toca
y
Dass
das
mein
Los
ist
und
Tú,
algo
loca
de
molly
Du,
ein
bisschen
verrückt
von
Molly
Yo,
algo
loco
de
coca
Ich,
ein
bisschen
verrückt
von
Koks
Viendo
a
las
sombras
pasar
y
pelear
al
ritmo
que
les
toca
Sehe
die
Schatten
vorbeiziehen
und
kämpfen,
im
Rhythmus,
der
ihnen
bestimmt
ist
Quiero
apostarlo
en
un
tiro
de
gracia
Ich
will
alles
auf
einen
Gnadenschuss
setzen
Mientras
me
muero
en
tu
boca,
loca
Während
ich
in
deinem
Mund
sterbe,
Verrückte
Esto
es
demasiado,
mami,
tú
estás
loca
Das
ist
zu
viel,
Mami,
du
bist
verrückt
Yo
sé
que
te
duele
si
alguien
más
me
toca
Ich
weiß,
es
tut
dir
weh,
wenn
mich
jemand
anderes
berührt
Pero
déjame
en
paz
(pero
déjame
en
paz)
Aber
lass
mich
in
Ruhe
(aber
lass
mich
in
Ruhe)
Tus
escenitas,
no
más
(tus
escenitas,
no
más)
Deine
Szenen,
nicht
mehr
(deine
Szenen,
nicht
mehr)
Esto
es
demasiado,
mami,
tú
estás
loca
Das
ist
zu
viel,
Mami,
du
bist
verrückt
Yo
sé
que
te
duele
si
alguien
más
me
toca
Ich
weiß,
es
tut
dir
weh,
wenn
mich
jemand
anderes
berührt
Pero
déjame
en
paz
(pero
déjame
en
paz)
Aber
lass
mich
in
Ruhe
(aber
lass
mich
in
Ruhe)
Tus
escenitas,
no
más
(tus
escenitas,
no
más)
Deine
Szenen,
nicht
mehr
(deine
Szenen,
nicht
mehr)
Tengo
meses
que
no
sé
qué
pasa
Seit
Monaten
weiß
ich
nicht,
was
los
ist
Pero
para
nada
me
siento
tranquilo
Aber
ich
fühle
mich
überhaupt
nicht
ruhig
Calla,
escucha,
deja
lo
asimilo
Schweig,
hör
zu,
lass
es
mich
verarbeiten
Esta
noche
extrañarás
mi
estilo
Heute
Nacht
wirst
du
meinen
Stil
vermissen
Mis
besos,
mis
manos
tocando
tu
cuello
Meine
Küsse,
meine
Hände,
die
deinen
Hals
berühren
Peleando
en
el
carro
por
poco
me
estrello
Streitend
im
Auto,
fast
hätte
ich
einen
Unfall
gebaut
Ay,
mi
amor,
se
le
acabó
lo
bello
Oh,
meine
Liebe,
das
Schöne
ist
vorbei
Yo
por
fin
que
había
dejado
el
puto
yeyo
Ich,
der
ich
endlich
das
verdammte
Yeyo
(Koks)
aufgegeben
hatte
Los
días
de
enero
te
piden,
con
frío,
que
te
pongas
un
gran
abrigo
(abrigo)
Die
Januartage
bitten
dich,
bei
Kälte,
dir
einen
dicken
Mantel
anzuziehen
(Mantel)
Mis
brazos
temblando
te
piden
rogando
que
sigas
eterna
conmigo
(woh)
Meine
zitternden
Arme
bitten
dich
flehend,
ewig
bei
mir
zu
bleiben
(woh)
Los
sueños
y
piernas
gigantes
son
las
únicas
cosas
que
yo
persigo
(sí)
Träume
und
riesige
Beine
sind
die
einzigen
Dinge,
die
ich
verfolge
(ja)
En
esta
fiesta
juro
que
ni
estaba,
y
de
la
que
te
encelas
solo
soy
su
amigo
Auf
dieser
Party,
schwöre
ich,
war
ich
nicht
einmal,
und
die,
auf
die
du
eifersüchtig
bist,
ist
nur
eine
Freundin
von
mir
/ ich
bin
nur
ihr
Freund
Ahora
¿dónde
estás?,
no
lo
sé
(no
lo
sé)
Und
jetzt,
wo
bist
du?,
ich
weiß
es
nicht
(ich
weiß
es
nicht)
Mi
estilo
es
real,
no
es
pose
Mein
Stil
ist
echt,
keine
Pose
Pienso
que
todo
parará
(parará)
Ich
denke,
alles
wird
aufhören
(aufhören)
Yo
no
sé,
alguien
pagará
(pagará)
Ich
weiß
nicht,
jemand
wird
bezahlen
(bezahlen)
Ahora
¿dónde
estás?,
no
lo
sé
(no
lo
sé)
Und
jetzt,
wo
bist
du?,
ich
weiß
es
nicht
(ich
weiß
es
nicht)
Mi
estilo
es
real,
no
es
pose
Mein
Stil
ist
echt,
keine
Pose
Pienso
que
todo
parará
(parará)
Ich
denke,
alles
wird
aufhören
(aufhören)
Yo
no
sé,
alguien
pagará
(pagará)
Ich
weiß
nicht,
jemand
wird
bezahlen
(bezahlen)
Esto
es
demasiado,
mami,
tú
estás
loca
Das
ist
zu
viel,
Mami,
du
bist
verrückt
Yo
sé
que
te
duele
si
alguien
más
me
toca
Ich
weiß,
es
tut
dir
weh,
wenn
mich
jemand
anderes
berührt
Pero
déjame
en
paz
(pero
déjame
en
paz)
Aber
lass
mich
in
Ruhe
(aber
lass
mich
in
Ruhe)
Tus
escenitas,
no
más
(tus
escenitas,
no
más)
Deine
Szenen,
nicht
mehr
(deine
Szenen,
nicht
mehr)
Esto
es
demasiado,
mami,
tú
estás
loca
Das
ist
zu
viel,
Mami,
du
bist
verrückt
Yo
sé
que
te
duele
si
alguien
más
me
toca
Ich
weiß,
es
tut
dir
weh,
wenn
mich
jemand
anderes
berührt
Pero
déjame
en
paz
(pero
déjame
en
paz)
Aber
lass
mich
in
Ruhe
(aber
lass
mich
in
Ruhe)
Tus
escenitas,
no
más
(tus
escenitas,
no
más)
Deine
Szenen,
nicht
mehr
(deine
Szenen,
nicht
mehr)
Esto
es
demasiado,
mami,
tú
estás
loca
Das
ist
zu
viel,
Mami,
du
bist
verrückt
Esto
es
demasiado,
mami,
tú
estás
loca
Das
ist
zu
viel,
Mami,
du
bist
verrückt
Pero
déjame
en
paz
Aber
lass
mich
in
Ruhe
Pero-pero
déjame
en
paz
Aber-aber
lass
mich
in
Ruhe
Esto
es
demasiado,
mami,
tú
estás
loca
Das
ist
zu
viel,
Mami,
du
bist
verrückt
Esto
es
demasiado,
mami,
tú
estás
loca
Das
ist
zu
viel,
Mami,
du
bist
verrückt
Pero
déjame
en
paz,
pa-paz
Aber
lass
mich
in
Ruhe,
Ru-Ruhe
Pero
déjame
en
paz
Aber
lass
mich
in
Ruhe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.