Paroles et traduction Charles Ans feat. Gera MX & Nanpa Básico - Déjame En Paz
Déjame En Paz
Оставь меня в покое
Estoy
aquí
dando
la
vuelta
Я
здесь,
обходя
El
ambiente
está
que
quema
Обстановка
накаляется
Cuando
escapé
estaba
tan
mal
Когда
я
сбежал,
мне
было
так
плохо
Que
pensé
en
cantar
mis
penas
Что
я
подумал
о
том,
чтобы
спеть
о
своих
печалях
El
alcohol
me
deja
escapar
Алкоголь
даёт
мне
сбежать
Si
me
quieres
ya
me
da
igual
Если
ты
хочешь
меня,
мне
уже
всё
равно
Si
vienes
a
casa
a
gritar
Если
ты
приехала
домой
кричать
Pa'
escapar
de
tus
problemas
Чтобы
сбежать
от
своих
проблем
Que
esa
vida
ya
no
es
pa'
mí
Что
эта
жизнь
больше
не
для
меня
No
se
dio
lo
de
volver
Возвращение
не
состоялось
Ni
por
tu
pose
de
actriz
Не
из-за
твоей
актёрской
позы
O
cara
bonita
me
vo'
a
detener
Или
красивого
лица,
перед
которыми
я
остановлюсь
Hoy
solo
quiero
salir,
yah
Сегодня
я
просто
хочу
выйти,
эй
Con
una
chica
a
comer
Поесть
с
девушкой
Y
si
la
vo'
a
desvestir
И
если
я
собираюсь
раздеть
её
Va
a
ser
por
capricho,
por
puro
placer
Это
будет
по
прихоти,
ради
чистого
удовольствия
Hoy
estoy
que
festejo
Сегодня
я
праздную
Gritando:
"te
quiero",
a
los
cuatro
vientos
Вопя:
«Я
люблю
тебя»
на
все
четыре
стороны
Me
miro
al
espejo,
el
porte
de
mi
viejo
Я
смотрюсь
в
зеркало,
осанка
моего
отца
Tú
viendo
de
lejos,
yo
en
otro
concierto
y
Ты
смотришь
издалека,
я
на
другом
концерте
и
De
nada
me
arrepentiré
Я
ни
о
чём
не
пожалею
De
lo
nuestro
ya
nada
fue
Между
нами
ничего
не
осталось
Perdón
si
ya
no
regresé
Извини,
что
не
вернулся
Que
esto
no
me
hacía
tan
bien
Что
это
не
приносило
мне
пользы
Sé
que
vas
a
decirme
Знаю,
что
ты
скажешь
мне
Que
esto
es
lo
que
me
toca
y
Что
это
то,
что
мне
предстоит,
и
Tú,
algo
loca
de
molly
Ты,
немного
сумасшедшая
от
молли
Yo,
algo
loco
de
coca
Я,
немного
сумасшедший
от
кокаина
Viendo
a
las
sombras
pasar
y
pelear
al
ritmo
que
les
toca
Наблюдая,
как
тени
проходят
и
сражаются
в
ритме,
под
который
они
попадают
Quiero
apostarlo
en
un
tiro
de
gracia
Я
хочу
поставить
это
на
выстрел
Mientras
me
muero
en
tu
boca,
loca
Когда
я
умираю
на
твоих
устах,
сумасшедшая
Esto
es
demasiado,
mami,
tú
estás
loca
Это
слишком,
детка,
ты
сумасшедшая
Yo
sé
que
te
duele
si
alguien
más
me
toca
Я
знаю,
что
тебе
больно,
если
кто-то
другой
меня
трогает
Pero
déjame
en
paz
(pero
déjame
en
paz)
Но
оставь
меня
в
покое
(но
оставь
меня
в
покое)
Tus
escenitas,
no
más
(tus
escenitas,
no
más)
Твои
представления,
не
больше
(твои
представления,
не
больше)
Esto
es
demasiado,
mami,
tú
estás
loca
Это
слишком,
детка,
ты
сумасшедшая
Yo
sé
que
te
duele
si
alguien
más
me
toca
Я
знаю,
что
тебе
больно,
если
кто-то
другой
меня
трогает
Pero
déjame
en
paz
(pero
déjame
en
paz)
Но
оставь
меня
в
покое
(но
оставь
меня
в
покое)
Tus
escenitas,
no
más
(tus
escenitas,
no
más)
Твои
представления,
не
больше
(твои
представления,
не
больше)
Tengo
meses
que
no
sé
qué
pasa
Уже
несколько
месяцев,
как
я
не
знаю,
что
происходит
Pero
para
nada
me
siento
tranquilo
Но
я
совсем
не
чувствую
себя
спокойно
Calla,
escucha,
deja
lo
asimilo
Заткнись,
послушай,
я
это
усваиваю
Esta
noche
extrañarás
mi
estilo
Сегодня
ночью
тебе
будет
не
хватать
моего
стиля
Mis
besos,
mis
manos
tocando
tu
cuello
Мои
поцелуи,
мои
руки,
касающиеся
твоей
шеи
Peleando
en
el
carro
por
poco
me
estrello
Сражаясь
в
машине,
я
чуть
не
разбился
Ay,
mi
amor,
se
le
acabó
lo
bello
Ой,
моя
любовь,
всё
хорошее
закончилось
Yo
por
fin
que
había
dejado
el
puto
yeyo
Я
наконец-то
бросил
это
чёртово
пойло
Los
días
de
enero
te
piden,
con
frío,
que
te
pongas
un
gran
abrigo
(abrigo)
Дни
января
просят
тебя,
холодно,
надеть
большое
пальто
(пальто)
Mis
brazos
temblando
te
piden
rogando
que
sigas
eterna
conmigo
(woh)
Мои
дрожащие
руки
умоляют
тебя,
что
ты
будешь
вечно
со
мной
(ух)
Los
sueños
y
piernas
gigantes
son
las
únicas
cosas
que
yo
persigo
(sí)
Мечты
и
гигантские
ноги
— это
единственное,
что
я
преследую
(да)
En
esta
fiesta
juro
que
ni
estaba,
y
de
la
que
te
encelas
solo
soy
su
amigo
Я
клянусь,
что
даже
не
был
на
этой
вечеринке,
а
на
той,
на
которую
ты
ревнуешь,
я
просто
её
друг
Ahora
¿dónde
estás?,
no
lo
sé
(no
lo
sé)
Теперь
где
ты,
я
не
знаю
(не
знаю)
Mi
estilo
es
real,
no
es
pose
Мой
стиль
настоящий,
не
поза
Pienso
que
todo
parará
(parará)
Я
думаю,
что
всё
остановится
(остановится)
Yo
no
sé,
alguien
pagará
(pagará)
Я
не
знаю,
кто-то
заплатит
(заплатит)
Ahora
¿dónde
estás?,
no
lo
sé
(no
lo
sé)
Теперь
где
ты,
я
не
знаю
(не
знаю)
Mi
estilo
es
real,
no
es
pose
Мой
стиль
настоящий,
не
поза
Pienso
que
todo
parará
(parará)
Я
думаю,
что
всё
остановится
(остановится)
Yo
no
sé,
alguien
pagará
(pagará)
Я
не
знаю,
кто-то
заплатит
(заплатит)
Esto
es
demasiado,
mami,
tú
estás
loca
Это
слишком,
детка,
ты
сумасшедшая
Yo
sé
que
te
duele
si
alguien
más
me
toca
Я
знаю,
что
тебе
больно,
если
кто-то
другой
меня
трогает
Pero
déjame
en
paz
(pero
déjame
en
paz)
Но
оставь
меня
в
покое
(но
оставь
меня
в
покое)
Tus
escenitas,
no
más
(tus
escenitas,
no
más)
Твои
представления,
не
больше
(твои
представления,
не
больше)
Esto
es
demasiado,
mami,
tú
estás
loca
Это
слишком,
детка,
ты
сумасшедшая
Yo
sé
que
te
duele
si
alguien
más
me
toca
Я
знаю,
что
тебе
больно,
если
кто-то
другой
меня
трогает
Pero
déjame
en
paz
(pero
déjame
en
paz)
Но
оставь
меня
в
покое
(но
оставь
меня
в
покое)
Tus
escenitas,
no
más
(tus
escenitas,
no
más)
Твои
представления,
не
больше
(твои
представления,
не
больше)
Esto
es
demasiado,
mami,
tú
estás
loca
Это
слишком,
детка,
ты
сумасшедшая
Esto
es
demasiado,
mami,
tú
estás
loca
Это
слишком,
детка,
ты
сумасшедшая
Pero
déjame
en
paz
Но
оставь
меня
в
покое
Pero-pero
déjame
en
paz
Но-но
оставь
меня
в
покое
Esto
es
demasiado,
mami,
tú
estás
loca
Это
слишком,
детка,
ты
сумасшедшая
Esto
es
demasiado,
mami,
tú
estás
loca
Это
слишком,
детка,
ты
сумасшедшая
Pero
déjame
en
paz,
pa-paz
Но
оставь
меня
в
покое,
п-покое
Pero
déjame
en
paz
Но
оставь
меня
в
покое
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.