Charles Ans - La Copa Mia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Ans - La Copa Mia




La Copa Mia
Мой Кубок
¡Yeah!
¡Да!
Dice algo como...
Скажи что-нибудь вроде...
¡Hey!
¡Эй!
Salí echando la guácara, del bar de la esquina
Вышел, набравшись, из бара на углу
Recuerdo haberle visto con su máscara de diva
Помню, видел тебя с твоей маской дивы
Después de algunos tragos, me encontraba a la deriva
После нескольких рюмок я был словно на волнах
Y me juzgo a mismo por cumplir la expectativa
И осуждаю себя за то, что соответствовал ожиданиям
Manos al aire, en mis conciertos les presumo
Руки вверх, на своих концертах я хвастаюсь
En otros anónimos, aunque en boca de algunos
В других анонимно, хотя на устах некоторых
Qué sabes tú, si no viviste el ayuno
Что знаешь ты, если ты не пережил голод
La crítica es de quién venga, chamaco inoportuno
Критика от кого бы она ни исходила, несвоевременный мальчишка
Si es el alcohol y sus frutos toda esta mierda
Если весь этот бардак алкоголь и его плоды
Soy un trago amargo; un bipolar, natural
Я горький напиток; биполярник, настоящий
Un capitán nato, un 10 en el dorsal
Прирожденный капитан, 10-ка на спине
El comisario del pueblo; David contra Goliat
Народный комиссар; Давид против Голиафа
un 2 a 0 en contra, yo un Hat-Trick en la final
Ты проигрываешь 2:0, а у меня хет-трик в финале
Un golpe inesperado en la nuca de un oficial
Неожиданный удар по затылку офицера
El actor secundario, fornicando al principal
Второстепенный актер, соблазняющий главную героиню
la chica gorda como en su noche nupcial
Ты толстушка, как в свою брачную ночь
Si te preocupa el resto te tendrás que esforzar
Если тебя волнует остальное, тебе придется постараться
En este circo de locos y divas
В этом цирке сумасшедших и див
Drogas de mano en mano, faldas provocativas
Наркотики из рук в руки, провокационные юбки
No soy ajeno a toda esta porquería
Я не чужд всей этой грязи
Más búscame en el fondo, gritando; "la copa es mía"
Но ищи меня на дне, кричащего: "кубок мой"
En este circo de locos y divas
В этом цирке сумасшедших и див
Drogas de mano en mano, faldas provocativas
Наркотики из рук в руки, провокационные юбки
No soy ajeno a toda esta porquería
Я не чужд всей этой грязи
Más búscame en el fondo, gritando; "la copa es mía"
Но ищи меня на дне, кричащего: "кубок мой"
Hoy esta copa solo es digna de unos pocos
Сегодня этот кубок достоин лишь немногих
A lo señor Ibarra, puta nadie nace loco
Как говорил сеньор Ибарра, блядь, никто не рождается сумасшедшим
Lo mismo siente el micro si lo toco
То же самое чувствует микрофон, когда я его касаюсь
Hoy desperté borracho, mamita, escupiendo plomo
Сегодня я проснулся пьяным, мамочка, выплевывая свинец
¿Plomos?, es la historia más parecida
Свинец? Это самая похожая история
Yo la tomé del cuello y me la pasé con saliva
Я схватил ее за горло и облизал слюной
El secreto es disfrutar la despedida
Секрет в том, чтобы наслаждаться прощанием
Pues existen buenos ratos, más no fácil salidas
Ведь бывают хорошие времена, но не легкие выходы
La resaca sabe bien como reclamo
Похмелье сладкая жалоба
La última en la barra, ¿sabes?, quizás nos vamos
Последняя у барной стойки, знаешь, может, мы уйдем
En este circo de locos y divas
В этом цирке сумасшедших и див
De mano en mano... provocativas
Из рук в руки... провокационные
No soy ajeno... ¡ah!, ¡yeah!
Я не чужд... ах, да!
La copa es mía
Кубок мой
En este circo de loco y divas
В этом цирке сумасшедших и див
De mano en mano... provocativas
Из рук в руки... провокационные
¡Wuah!, toda esta porquería
Вау, вся эта грязь
La copa es mía
Кубок мой
En este circo de locos y divas
В этом цирке сумасшедших и див
Drogas de mano en mano, faldas provocativas
Наркотики из рук в руки, провокационные юбки
No soy ajeno a toda esta porquería
Я не чужд всей этой грязи
Más búscame en el fondo, gritando; "la copa es mía"
Но ищи меня на дне, кричащего: "кубок мой"
En este circo de locos y divas
В этом цирке сумасшедших и див
Drogas de mano en mano, faldas provocativas
Наркотики из рук в руки, провокационные юбки
No soy ajeno a toda esta porquería
Я не чужд всей этой грязи
Más búscame en el fondo, gritando; "la copa es mía"
Но ищи меня на дне, кричащего: "кубок мой"





Writer(s): Carlos Miguel Segura Ramírez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.