Charles Ans - No Pienso Llorar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charles Ans - No Pienso Llorar




No Pienso Llorar
No Pienso Llorar
Hey! cómo estas?
Hey! how are you?
Algo mal. Eso le dije
Something wrong. That's what I told her
Pues el tiempo se pasa y deja más que cicatrices
Well, time passes and leaves more than scars
Deja días blancos y otros tantos que son grises
Leaves white days and many others that are gray
Están los días buenos y los otros donde finges
There are good days and others where you pretend
Dime cuantos ayeres, dime cuantos te quise
Tell me how many yesterdays, tell me how many I loved you
Dime que me sugieres si ellos quieren que los pise
Tell me what you suggest if they want me to step on them
Soy solo un mal rato o eso es lo que dicen
I'm just a bad time or that's what they say
Y en exceso todo es malo, no dejes que te envisien
And everything is bad in excess, don't let them envy you
Y si te envidian la cosa esta bien hecha
And if they envy you, things are well done
No te fíes de cupido que él solo lanza flechas
Don't trust Cupid, he only shoots arrows
Mejor sonríe por seguir vivo a la fecha
Better smile for still being alive today
Y duda de cualquiera que de ti también sospechan
And doubt anyone who also suspects you
Fueron los consejos que escuche por ahí
This is the advice I heard out there
Es bueno recordar mas no dar marcha atrás
It's good to remember but not to go back
Vivir conforme nunca fue disfrutar
Living accordingly was never enjoying
Vine por mero gusto, olvida el primer lugar.
I came for the hell of it, forget about first place
no me olvides si no estoy contigo
Don't forget me if I'm not with you
Y no es que huela mal o que el amor este podrido
And it's not that it smells bad or that love is rotten
Me gusta mucho el mar y perderme en su sonido
I really like the sea and getting lost in its sound
No pienso llorar, hay muchas mas que ya se han ido.
I don't intend to cry, there are many more who have already left
no me olvides si no estoy contigo
Don't forget me if I'm not with you
Y no es que huela mal o que el amor este podrido
And it's not that it smells bad or that love is rotten
Me gusta mucho el mar y perderme en su sonido
I really like the sea and getting lost in its sound
No pienso llorar, hay muchas mas que ya se han ido.
I don't intend to cry, there are many more who have already left
Que si, que si. Sabes.
Yes, yes. You know
Y todo a tu salud!
And all to your health!
Que si, que si. Sabes
Yes, yes. You know
Y todo a tu salud!
And all to your health!
Si me lo pienso hasta la fecha tu me curas,
If I think about it, you cure me,
Me sirves de paz y pa' calmar esta locura,
You bring me peace and calm this madness,
Oye mamita te volviste esa figura, como un Ferrari sabes voy pegado a tu cintura.
Hey, baby, you've become that figure, like a Ferrari you know I'm attached to your waist
Hey, no me olvides si no estoy contigo
Hey, don't forget me if I'm not with you
Y no es que huela mal o que el amor este podrido
And it's not that it smells bad or that love is rotten
Me gusta mucho el mar y perderme en su sonido
I really like the sea and getting lost in its sound
No pienso llorar, hay muchas mas que ya se han ido.
I don't intend to cry, there are many more who have already left
no me olvides si no estoy contigo
Don't forget me if I'm not with you
Y no es que huela mal o que el amor este podrido
And it's not that it smells bad or that love is rotten
Me gusta mucho el mar y perderme en su sonido
I really like the sea and getting lost in its sound
No pienso llorar, hay muchas mas que ya se han ido.
I don't intend to cry, there are many more who have already left
Que si, que si. Sabes
Yes, yes. You know
Y todo a tu salud!
And all to your health!
Que si, que si. Sabes
Yes, yes. You know
Y todo a tu salud!
And all to your health!





Writer(s): carlos miguel segura ramírez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.