Paroles et traduction Charles Ans - No Pienso Llorar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Pienso Llorar
No Pienso Llorar
Hey!
cómo
estas?
Hey!
how
are
you?
Algo
mal.
Eso
le
dije
Something
wrong.
That's
what
I
told
her
Pues
el
tiempo
se
pasa
y
deja
más
que
cicatrices
Well,
time
passes
and
leaves
more
than
scars
Deja
días
blancos
y
otros
tantos
que
son
grises
Leaves
white
days
and
many
others
that
are
gray
Están
los
días
buenos
y
los
otros
donde
finges
There
are
good
days
and
others
where
you
pretend
Dime
cuantos
ayeres,
dime
cuantos
te
quise
Tell
me
how
many
yesterdays,
tell
me
how
many
I
loved
you
Dime
que
me
sugieres
si
ellos
quieren
que
los
pise
Tell
me
what
you
suggest
if
they
want
me
to
step
on
them
Soy
solo
un
mal
rato
o
eso
es
lo
que
dicen
I'm
just
a
bad
time
or
that's
what
they
say
Y
en
exceso
todo
es
malo,
no
dejes
que
te
envisien
And
everything
is
bad
in
excess,
don't
let
them
envy
you
Y
si
te
envidian
la
cosa
esta
bien
hecha
And
if
they
envy
you,
things
are
well
done
No
te
fíes
de
cupido
que
él
solo
lanza
flechas
Don't
trust
Cupid,
he
only
shoots
arrows
Mejor
sonríe
por
seguir
vivo
a
la
fecha
Better
smile
for
still
being
alive
today
Y
duda
de
cualquiera
que
de
ti
también
sospechan
And
doubt
anyone
who
also
suspects
you
Fueron
los
consejos
que
escuche
por
ahí
This
is
the
advice
I
heard
out
there
Es
bueno
recordar
mas
no
dar
marcha
atrás
It's
good
to
remember
but
not
to
go
back
Vivir
conforme
nunca
fue
disfrutar
Living
accordingly
was
never
enjoying
Vine
por
mero
gusto,
olvida
el
primer
lugar.
I
came
for
the
hell
of
it,
forget
about
first
place
Tú
no
me
olvides
si
no
estoy
contigo
Don't
forget
me
if
I'm
not
with
you
Y
no
es
que
huela
mal
o
que
el
amor
este
podrido
And
it's
not
that
it
smells
bad
or
that
love
is
rotten
Me
gusta
mucho
el
mar
y
perderme
en
su
sonido
I
really
like
the
sea
and
getting
lost
in
its
sound
No
pienso
llorar,
hay
muchas
mas
que
ya
se
han
ido.
I
don't
intend
to
cry,
there
are
many
more
who
have
already
left
Tú
no
me
olvides
si
no
estoy
contigo
Don't
forget
me
if
I'm
not
with
you
Y
no
es
que
huela
mal
o
que
el
amor
este
podrido
And
it's
not
that
it
smells
bad
or
that
love
is
rotten
Me
gusta
mucho
el
mar
y
perderme
en
su
sonido
I
really
like
the
sea
and
getting
lost
in
its
sound
No
pienso
llorar,
hay
muchas
mas
que
ya
se
han
ido.
I
don't
intend
to
cry,
there
are
many
more
who
have
already
left
Que
si,
que
si.
Sabes.
Yes,
yes.
You
know
Y
todo
a
tu
salud!
And
all
to
your
health!
Que
si,
que
si.
Sabes
Yes,
yes.
You
know
Y
todo
a
tu
salud!
And
all
to
your
health!
Si
me
lo
pienso
hasta
la
fecha
tu
me
curas,
If
I
think
about
it,
you
cure
me,
Me
sirves
de
paz
y
pa'
calmar
esta
locura,
You
bring
me
peace
and
calm
this
madness,
Oye
mamita
te
volviste
esa
figura,
como
un
Ferrari
sabes
voy
pegado
a
tu
cintura.
Hey,
baby,
you've
become
that
figure,
like
a
Ferrari
you
know
I'm
attached
to
your
waist
Hey,
Tú
no
me
olvides
si
no
estoy
contigo
Hey,
don't
forget
me
if
I'm
not
with
you
Y
no
es
que
huela
mal
o
que
el
amor
este
podrido
And
it's
not
that
it
smells
bad
or
that
love
is
rotten
Me
gusta
mucho
el
mar
y
perderme
en
su
sonido
I
really
like
the
sea
and
getting
lost
in
its
sound
No
pienso
llorar,
hay
muchas
mas
que
ya
se
han
ido.
I
don't
intend
to
cry,
there
are
many
more
who
have
already
left
Tú
no
me
olvides
si
no
estoy
contigo
Don't
forget
me
if
I'm
not
with
you
Y
no
es
que
huela
mal
o
que
el
amor
este
podrido
And
it's
not
that
it
smells
bad
or
that
love
is
rotten
Me
gusta
mucho
el
mar
y
perderme
en
su
sonido
I
really
like
the
sea
and
getting
lost
in
its
sound
No
pienso
llorar,
hay
muchas
mas
que
ya
se
han
ido.
I
don't
intend
to
cry,
there
are
many
more
who
have
already
left
Que
si,
que
si.
Sabes
Yes,
yes.
You
know
Y
todo
a
tu
salud!
And
all
to
your
health!
Que
si,
que
si.
Sabes
Yes,
yes.
You
know
Y
todo
a
tu
salud!
And
all
to
your
health!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): carlos miguel segura ramírez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.