Paroles et traduction Charles Ans - No Pienso Llorar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey!
cómo
estas?
Эй!
как
дела?
Algo
mal.
Eso
le
dije
Что-то
не
так.
Я
так
и
сказал.
Pues
el
tiempo
se
pasa
y
deja
más
que
cicatrices
По
мере
того
как
время
проходит
и
оставляет
больше
чем
шрамы
Deja
días
blancos
y
otros
tantos
que
son
grises
Оставьте
белые
дни
и
так
много
других,
которые
серые
Están
los
días
buenos
y
los
otros
donde
finges
Есть
хорошие
дни
и
другие,
где
ты
притворяешься,
Dime
cuantos
ayeres,
dime
cuantos
te
quise
Скажи
мне,
сколько
вчера,
скажи
мне,
сколько
я
любил
тебя.
Dime
que
me
sugieres
si
ellos
quieren
que
los
pise
Скажи
мне,
что
ты
предлагаешь
мне,
если
они
хотят,
чтобы
я
наступил
на
них.
Soy
solo
un
mal
rato
o
eso
es
lo
que
dicen
Я
просто
трудное
время,
или
это
то,
что
они
говорят.
Y
en
exceso
todo
es
malo,
no
dejes
que
te
envisien
И
в
избытке
все
плохо,
не
позволяй
им
послать
тебя.
Y
si
te
envidian
la
cosa
esta
bien
hecha
И
если
они
завидуют
тебе,
это
хорошо
сделано.
No
te
fíes
de
cupido
que
él
solo
lanza
flechas
Не
верьте
Купидону,
что
он
просто
бросает
стрелы
Mejor
sonríe
por
seguir
vivo
a
la
fecha
Лучше
улыбнись,
чтобы
остаться
в
живых
на
сегодняшний
день
Y
duda
de
cualquiera
que
de
ti
también
sospechan
И
сомневается
в
том,
что
тебя
тоже
подозревают.
Fueron
los
consejos
que
escuche
por
ahí
Это
были
советы,
которые
вы
слышите
там
Es
bueno
recordar
mas
no
dar
marcha
atrás
Хорошо
помнить,
что
больше
не
отступать
Vivir
conforme
nunca
fue
disfrutar
Жить
так,
как
никогда
не
было
наслаждением.
Vine
por
mero
gusto,
olvida
el
primer
lugar.
Я
пришел
просто
с
удовольствием,
забудь
о
первом
месте.
Tú
no
me
olvides
si
no
estoy
contigo
Ты
не
забывай
меня,
если
я
не
с
тобой.
Y
no
es
que
huela
mal
o
que
el
amor
este
podrido
И
дело
не
в
том,
что
это
плохо
пахнет
или
что
любовь
гнилая
Me
gusta
mucho
el
mar
y
perderme
en
su
sonido
Я
очень
люблю
море
и
теряюсь
в
его
звуке.
No
pienso
llorar,
hay
muchas
mas
que
ya
se
han
ido.
Я
не
собираюсь
плакать,
есть
еще
много,
которые
уже
ушли.
Tú
no
me
olvides
si
no
estoy
contigo
Ты
не
забывай
меня,
если
я
не
с
тобой.
Y
no
es
que
huela
mal
o
que
el
amor
este
podrido
И
дело
не
в
том,
что
это
плохо
пахнет
или
что
любовь
гнилая
Me
gusta
mucho
el
mar
y
perderme
en
su
sonido
Я
очень
люблю
море
и
теряюсь
в
его
звуке.
No
pienso
llorar,
hay
muchas
mas
que
ya
se
han
ido.
Я
не
собираюсь
плакать,
есть
еще
много,
которые
уже
ушли.
Que
si,
que
si.
Sabes.
Да,
да.
Слышь.
Y
todo
a
tu
salud!
И
все
на
ваше
здоровье!
Que
si,
que
si.
Sabes
Да,
да.
Слышь
Y
todo
a
tu
salud!
И
все
на
ваше
здоровье!
Si
me
lo
pienso
hasta
la
fecha
tu
me
curas,
Если
я
думаю
об
этом
на
сегодняшний
день,
ты
исцеляешь
меня.,
Me
sirves
de
paz
y
pa'
calmar
esta
locura,
Ты
служишь
мне
покоем
и
успокаиваешь
это
безумие.,
Oye
mamita
te
volviste
esa
figura,
como
un
Ferrari
sabes
voy
pegado
a
tu
cintura.
Эй,
мама,
ты
стала
такой
фигурой,
как
Ferrari,
ты
знаешь,
я
приклеен
к
твоей
талии.
Hey,
Tú
no
me
olvides
si
no
estoy
contigo
Эй,
не
забывай
меня,
если
я
не
с
тобой.
Y
no
es
que
huela
mal
o
que
el
amor
este
podrido
И
дело
не
в
том,
что
это
плохо
пахнет
или
что
любовь
гнилая
Me
gusta
mucho
el
mar
y
perderme
en
su
sonido
Я
очень
люблю
море
и
теряюсь
в
его
звуке.
No
pienso
llorar,
hay
muchas
mas
que
ya
se
han
ido.
Я
не
собираюсь
плакать,
есть
еще
много,
которые
уже
ушли.
Tú
no
me
olvides
si
no
estoy
contigo
Ты
не
забывай
меня,
если
я
не
с
тобой.
Y
no
es
que
huela
mal
o
que
el
amor
este
podrido
И
дело
не
в
том,
что
это
плохо
пахнет
или
что
любовь
гнилая
Me
gusta
mucho
el
mar
y
perderme
en
su
sonido
Я
очень
люблю
море
и
теряюсь
в
его
звуке.
No
pienso
llorar,
hay
muchas
mas
que
ya
se
han
ido.
Я
не
собираюсь
плакать,
есть
еще
много,
которые
уже
ушли.
Que
si,
que
si.
Sabes
Да,
да.
Слышь
Y
todo
a
tu
salud!
И
все
на
ваше
здоровье!
Que
si,
que
si.
Sabes
Да,
да.
Слышь
Y
todo
a
tu
salud!
И
все
на
ваше
здоровье!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): carlos miguel segura ramírez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.