Charles Ans - No Pienso Llorar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Ans - No Pienso Llorar




Hey! cómo estas?
Эй! как дела?
Algo mal. Eso le dije
Что-то не так. Я так и сказал.
Pues el tiempo se pasa y deja más que cicatrices
По мере того как время проходит и оставляет больше чем шрамы
Deja días blancos y otros tantos que son grises
Оставьте белые дни и так много других, которые серые
Están los días buenos y los otros donde finges
Есть хорошие дни и другие, где ты притворяешься,
Dime cuantos ayeres, dime cuantos te quise
Скажи мне, сколько вчера, скажи мне, сколько я любил тебя.
Dime que me sugieres si ellos quieren que los pise
Скажи мне, что ты предлагаешь мне, если они хотят, чтобы я наступил на них.
Soy solo un mal rato o eso es lo que dicen
Я просто трудное время, или это то, что они говорят.
Y en exceso todo es malo, no dejes que te envisien
И в избытке все плохо, не позволяй им послать тебя.
Y si te envidian la cosa esta bien hecha
И если они завидуют тебе, это хорошо сделано.
No te fíes de cupido que él solo lanza flechas
Не верьте Купидону, что он просто бросает стрелы
Mejor sonríe por seguir vivo a la fecha
Лучше улыбнись, чтобы остаться в живых на сегодняшний день
Y duda de cualquiera que de ti también sospechan
И сомневается в том, что тебя тоже подозревают.
Fueron los consejos que escuche por ahí
Это были советы, которые вы слышите там
Es bueno recordar mas no dar marcha atrás
Хорошо помнить, что больше не отступать
Vivir conforme nunca fue disfrutar
Жить так, как никогда не было наслаждением.
Vine por mero gusto, olvida el primer lugar.
Я пришел просто с удовольствием, забудь о первом месте.
no me olvides si no estoy contigo
Ты не забывай меня, если я не с тобой.
Y no es que huela mal o que el amor este podrido
И дело не в том, что это плохо пахнет или что любовь гнилая
Me gusta mucho el mar y perderme en su sonido
Я очень люблю море и теряюсь в его звуке.
No pienso llorar, hay muchas mas que ya se han ido.
Я не собираюсь плакать, есть еще много, которые уже ушли.
no me olvides si no estoy contigo
Ты не забывай меня, если я не с тобой.
Y no es que huela mal o que el amor este podrido
И дело не в том, что это плохо пахнет или что любовь гнилая
Me gusta mucho el mar y perderme en su sonido
Я очень люблю море и теряюсь в его звуке.
No pienso llorar, hay muchas mas que ya se han ido.
Я не собираюсь плакать, есть еще много, которые уже ушли.
Que si, que si. Sabes.
Да, да. Слышь.
Y todo a tu salud!
И все на ваше здоровье!
Que si, que si. Sabes
Да, да. Слышь
Y todo a tu salud!
И все на ваше здоровье!
Si me lo pienso hasta la fecha tu me curas,
Если я думаю об этом на сегодняшний день, ты исцеляешь меня.,
Me sirves de paz y pa' calmar esta locura,
Ты служишь мне покоем и успокаиваешь это безумие.,
Oye mamita te volviste esa figura, como un Ferrari sabes voy pegado a tu cintura.
Эй, мама, ты стала такой фигурой, как Ferrari, ты знаешь, я приклеен к твоей талии.
Hey, no me olvides si no estoy contigo
Эй, не забывай меня, если я не с тобой.
Y no es que huela mal o que el amor este podrido
И дело не в том, что это плохо пахнет или что любовь гнилая
Me gusta mucho el mar y perderme en su sonido
Я очень люблю море и теряюсь в его звуке.
No pienso llorar, hay muchas mas que ya se han ido.
Я не собираюсь плакать, есть еще много, которые уже ушли.
no me olvides si no estoy contigo
Ты не забывай меня, если я не с тобой.
Y no es que huela mal o que el amor este podrido
И дело не в том, что это плохо пахнет или что любовь гнилая
Me gusta mucho el mar y perderme en su sonido
Я очень люблю море и теряюсь в его звуке.
No pienso llorar, hay muchas mas que ya se han ido.
Я не собираюсь плакать, есть еще много, которые уже ушли.
Que si, que si. Sabes
Да, да. Слышь
Y todo a tu salud!
И все на ваше здоровье!
Que si, que si. Sabes
Да, да. Слышь
Y todo a tu salud!
И все на ваше здоровье!





Writer(s): carlos miguel segura ramírez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.