Paroles et traduction Charles Ans - Si Nunca Va a Amanecer (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Nunca Va a Amanecer (En Vivo)
If Dawn Never Comes (Live)
Vivo
en
un
cuarto
gris
donde
pocos
entraron
I
live
in
a
gray
room
where
few
have
entered
Ahí
guardo
mis
secretos,
todos
mis
pecados
There
I
keep
my
secrets,
all
my
sins
La
habitación
del
jazz
o
algún
un
sueño
pasado
The
jazz
room
or
some
past
dream
Donde
aprendí
a
distraerme
y
mantenerme
ocupado
Where
I
learned
to
distract
myself
and
keep
busy
Yo
guardo
todos
tus
recados
en
un
algún
rincón
I
keep
all
your
messages
in
some
corner
Y
aprendí
que
lo
complicado
no
es
bueno
pa'l
corazón
And
I
learned
that
complicated
isn't
good
for
the
heart
Aprendí
a
perder
la
fe
más
no
la
emoción
I
learned
to
lose
faith
but
not
emotion
Y
en
la
soledad
llorando
encontré
la
mejor
canción
And
in
solitude,
crying,
I
found
the
best
song
Y
no...
y
no
era
sobre
ti,
no
sabes
And
no...
and
it
wasn't
about
you,
you
don't
know
Pero
pensé
sólo
en
ti
y
eso
es
lo
grave
But
I
thought
only
of
you
and
that's
the
serious
part
Y
pa'
que
te
voy
a
mentir,
son
necedades
And
why
would
I
lie
to
you,
they're
foolish
thoughts
Si
eres
mi
pedazo
de
desierto
en
este
valle
If
you're
my
piece
of
desert
in
this
valley
No
me
meteré
en
detalles,
quiero
salud
I
won't
go
into
details,
I
want
health
Me
pierdo
por
la
calle
si
escribo
en
el
bus
I
get
lost
in
the
street
if
I
write
on
the
bus
Si
nunca
va
a
amanecer
espero
que
estés
tú
If
dawn
never
comes,
I
hope
you're
there
Y
poder
fundir
en
humo
estos
dos
espíritus
And
be
able
to
melt
these
two
spirits
into
smoke
Si
a
pesar
del
frío
el
clima
nos
junto
If
despite
the
cold,
the
weather
brought
us
together
Y
si
para
mi
suerte
tardó
en
salir
el
sol
And
if
luckily
for
me,
the
sun
took
a
while
to
rise
Si
era
otro
martes
que
dejas
pa'
los
dos
If
it
was
another
Tuesday
you
set
aside
for
us
two
Donde
me
olvido
de
esto
y
me
acuerdo
de
ser
yo
Where
I
forget
about
this
and
remember
to
be
myself
Si
a
pesar
del
frío
el
clima
nos
junto
If
despite
the
cold,
the
weather
brought
us
together
Y
si
para
mi
suerte
tardó
en
salir
el
sol
And
if
luckily
for
me,
the
sun
took
a
while
to
rise
Si
era
otro
martes
que
dejas
pa'
los
dos
If
it
was
another
Tuesday
you
set
aside
for
us
two
Donde
me
olvido
de
esto
y
me
acuerdo
de
ser
yo
Where
I
forget
about
this
and
remember
to
be
myself
Uff,
que
te
cuento
desde
aquí
a
ahora?
Uff,
what
can
I
tell
you
from
here
to
now?
La
neta
estoy
bien
pero
extraño
Sonora
Honestly,
I'm
fine
but
I
miss
Sonora
Sentarme
en
el
parque
nomás
pa'
pasar
las
horas
Sitting
in
the
park
just
to
pass
the
hours
Los
vagos
de
la
esquina
parecían
locomotoras
The
corner
bums
looked
like
locomotives
Si
esta
locura
no
me
cabe
aquí
If
this
madness
doesn't
fit
in
me
here
Mi
amor
por
la
cultura
no
me
dejará
mentir
My
love
for
culture
won't
let
me
lie
Mi
amor
por
tu
hermosura
no
me
dejará
dormir
My
love
for
your
beauty
won't
let
me
sleep
Pero
pa'
mi
suerte
siempre
podré
escribir
But
luckily
for
me,
I
can
always
write
Voy
a
vivirme
la
vida
a
mi
manera
I'm
going
to
live
my
life
my
way
Sólo
no
me
pidas
que
olvide
mis
borracheras
Just
don't
ask
me
to
forget
my
drunken
nights
No
puedo
quererte
de
la
forma
en
que
quisiera
I
can't
love
you
the
way
I
would
like
to
Y
siempre
vo'a
estar
lejos
de
lo
que
tú
quisieras
And
I'll
always
be
far
from
what
you
would
like
Ay,
fuiste
como
mi
niñera,
ma'
Oh,
you
were
like
my
babysitter,
ma'
Aunque
sabias
que
te
iba
a
costar
Even
though
you
knew
it
was
going
to
cost
you
No
se
trata
de
bebidas
energéticas
It's
not
about
energy
drinks
Si
no
que
estés
energética
pa'
volverte
a
dar
But
that
you're
energetic
enough
to
give
it
to
you
again
Si
a
pesar
del
frío
el
clima
nos
junto
If
despite
the
cold,
the
weather
brought
us
together
Y
si
para
mi
suerte
tardó
en
salir
el
sol
And
if
luckily
for
me,
the
sun
took
a
while
to
rise
Si
era
otro
martes
que
dejas
pa'
los
dos
If
it
was
another
Tuesday
you
set
aside
for
us
two
Donde
me
olvido
de
esto
y
me
acuerdo
de
ser
yo
Where
I
forget
about
this
and
remember
to
be
myself
Si
a
pesar
del
frío
el
clima
nos
junto
If
despite
the
cold,
the
weather
brought
us
together
Y
si
para
mi
suerte
tardó
en
salir
el
sol
And
if
luckily
for
me,
the
sun
took
a
while
to
rise
Si
era
otro
martes
que
dejas
pa'
los
dos
If
it
was
another
Tuesday
you
set
aside
for
us
two
Donde
me
olvido
de
esto
y
me
acuerdo
de
ser
yo
Where
I
forget
about
this
and
remember
to
be
myself
Si
a
pesar
del
frío
el
clima
nos
junto
If
despite
the
cold,
the
weather
brought
us
together
Y
si
para
mi
suerte
tardó
en
salir
el
sol
And
if
luckily
for
me,
the
sun
took
a
while
to
rise
Si
era
otro
martes
que
dejas
pa'
los
dos
If
it
was
another
Tuesday
you
set
aside
for
us
two
Donde
me
olvido
de
esto
y
me
acuerdo
de
ser
yo
Where
I
forget
about
this
and
remember
to
be
myself
Si
nunca
va
amanecer
espero
que
estés
tú
If
dawn
never
comes,
I
hope
you're
there
Si
nunca
va
amanecer
espero
que
estés
tú
If
dawn
never
comes,
I
hope
you're
there
Si
nunca
va
amanecer
espero
que
estés
tú
If
dawn
never
comes,
I
hope
you're
there
Y
poder
fundir
en
uno
estos
dos
espíritus
And
be
able
to
melt
these
two
spirits
into
one
Si
nunca
va
amanecer
espero
que
estés
tú
If
dawn
never
comes,
I
hope
you're
there
Si
nunca
va
amanecer
espero
que
estés
tú
If
dawn
never
comes,
I
hope
you're
there
Si
nunca
va
amanecer
espero
que
estés
tú
If
dawn
never
comes,
I
hope
you're
there
Y
poder
fundir
en
uno
estos
dos
espíritus
And
be
able
to
melt
these
two
spirits
into
one
Si
nunca
va
amanecer
espero
que
estés
tú
If
dawn
never
comes,
I
hope
you're
there
Si
nunca
va
amanecer
espero
que
estés
tú
If
dawn
never
comes,
I
hope
you're
there
Si
nunca
va
amanecer
espero
que
estés
tú
If
dawn
never
comes,
I
hope
you're
there
Y
poder
fundir
en
uno
estos
dos
espíritus
And
be
able
to
melt
these
two
spirits
into
one
Si
nunca
va
amanecer
espero
que
estés
tú
If
dawn
never
comes,
I
hope
you're
there
Si
nunca
va
amanecer
espero
que
estés
tú
If
dawn
never
comes,
I
hope
you're
there
Si
nunca
va
amanecer
espero
que
estés
tú
If
dawn
never
comes,
I
hope
you're
there
Y
poder
fundir
en
humo
estos
dos
espíritus
And
be
able
to
melt
these
two
spirits
into
smoke
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.