Charles Ans - Solo Solito (Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charles Ans - Solo Solito (Remix)




Solo Solito (Remix)
Solo Solito (Remix)
Hey...
Hey...
Me quede solo, solito esta vez
I'm all alone, solo this time
Pero me puse mis tenis aun no son ni las diez
But I put on my sneakers, it's not even ten
Voy a salir sin plan con ganas de beber
I'm going out with no plan, just wanting to drink
Buscando la compañia de alguna mujer Algunas veces tengo suerte, algunas no
Looking for the company of a woman Sometimes I'm lucky, sometimes I'm not
Eh disfrutado noches otras pagando el error
I have enjoyed nights and other times paid for the mistake
Eh despertado a solas tirado en un rincon
I have woken up alone, lying in a corner
Otras con compañia en el mismo colchon
Sometimes with company on the same mattress
Y es que a veces con ron
Because sometimes with rum
O al calor de esa planta
Or with the heat of that plant
Y si no hay dinero alguna botella barata
And if there's no money, any cheap bottle
Mi cuarto un jardin rodeado por latas
My room is a garden, surrounded by cans
Y tu con un sosten de esos que me matan
And you with a bra that kills me
Me encantas bonita a la luz de la luna
You are enchanting, babe, in the moonlight
Algunas se quedan pocas desayunan
Some stay, few have breakfast
No busques entender este cuerpo en ambrunas
Don't try to understand this starving body
Si mañana te olvido es porque sufro la cura
If I forget you tomorrow, it's because I suffer the cure
De esas mentales y asi me mantengo
Of those mental ones, and that's how I stay
Bien lejos del mundo recostado en tus pechos
Far away from the world, lying on your breasts
No me enamoro pues sale caro el precio
I don't fall in love because it's expensive
Algo que entendi despues de sus desprecios
Something I understood after her snubs
Hay donde la vine a encontrar
There is where I came to find her
Sentada en un rincon en la barra del bar
Seated in a corner at the bar
Recorde que en algun momento yo fui tu mitad
I remembered that at some point I was your other half
Pero llegaste y te fuiste como las olas del mar
But you came and left like the waves of the sea
Hoy te voy a improvisar bajo tu vestido
Today I'm going to improvise, under your dress
Haciendo un beat box al ritmo de tus latidos
Making a beat box, to the rhythm of your heartbeats
Olvidar que aya fuera esta todo perdido
Forgetting that out there everything is lost
Despues de hardy parti con mi amigos
After Hardy, I left with my friends
Pero hey tu no me olvides tan pronto
But hey, you don't forget me so soon
Que pienso esa noche viendonos como tontos
I think of that night, seeing each other like fools
Al calor del ritmo bajo esos focos
With the heat of the rhythm, under those lights
Y que pena que hoy solo tenga tus fotos
And what a pity that today I only have your photos
Y poco a poco la perdi de vista
And little by little I lost sight of her
En mi vida se volvio turista
In my life she became a tourist
Llego y se fue de manera imprevista
She came and went out of the blue
Hoy solo la veo con su pose de artista
Today I only see her with her artist's pose
Hey...
Hey...
Me quede solo, solito esta vez
I'm all alone, solo this time
Pero me puse mis tenis aun no son ni las diez
But I put on my sneakers, it's not even ten
Voy a salir sin plan con ganas de beber
I'm going out with no plan, just wanting to drink
Buscando la compañia de alguna mujer Me quede solo, solito bebiendo, solito sonriendo
Looking for the company of a woman I'm alone, solo, drinking, solo smiling
Solito en mi infierno
Solo in my hell
Me quede solo, solito bebiendo, solito sonriendo
I'm alone, solo, drinking, solo smiling
Algo lejos del cielo
A little far from heaven





Writer(s): carlos miguel ramírez segura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.