Paroles et traduction Charles Ans - Suave
Tienes
los
ojos
mas
lindos
que
vi
Your
eyes
are
the
prettiest
I've
ever
seen
Me
miras
fijo
pa'
hacerme
reír
You
stare
at
me
to
make
me
laugh
Te
gustó
amargo,
azúcar
canela
pa'
mi
You
like
it
bitter,
sugar
and
cinnamon
for
me
Tu
pelo
largo
y
tus
labios
de
tono
carmín
Your
long
hair
and
your
crimson
lips
Estoy
observándote
de
lejos
I'm
watching
you
from
afar
Mientras
peinas
tu
pelo
y
le
cantas
al
espejo
As
you
comb
your
hair
and
sing
to
the
mirror
Estoy
delirando,
nos
imagine
de
viejos
I'm
delusional,
I
imagine
us
old
Caminando
por
la
playa
y
volviéndonos
más
viejos
Walking
on
the
beach
and
getting
older
Ay,
estas
desnuda
entre
sabanas
Oh,
you're
naked
between
the
sheets
No
cabe
duda,
cada
día
me
gustas
mas
There's
no
doubt
about
it,
I
like
you
more
every
day
Es
tu
locura,
frescura
y
dura
al
caminar
It's
your
madness,
freshness
and
hardness
when
you
walk
Por
mi
escritura,
me
jura
que
siempre
va
a
estar
By
my
writing,
she
swears
that
she'll
always
be
there
Y
yo
estaba
bien,
pero
descuidado
And
I
was
fine,
but
careless
Y
si
viajaba
en
tren,
era
hacía
al
pasado
And
if
I
traveled
by
train,
it
was
to
the
past
Ella
me
entendió
y
no
me
ha
limitado
She
understood
me
and
didn't
limit
me
La
cuenta
expiró
y
ella
nunca
me
ha
dejado
The
account
expired
and
she
never
left
me
(Sabes,
porque
el
desierto
también
da
flores.
(You
know,
because
the
desert
also
gives
flowers
Esto
se
llama
Suave
y
se
baila
de
izquierda
a
derecha)
This
is
called
Smooth
and
you
dance
from
left
to
right)
Yo
quiero
que
me
beses
suave
I
want
you
to
kiss
me
smooth
Mientras
te
compongo
otra
canción
While
I
write
you
another
song
Ella
cree
que
cura
to's
mis
males
She
believes
she
cures
all
my
ills
Pero
no
hay
remedio
para
el
corazón
But
there
is
no
cure
for
the
heart
Yo
quiero
que
me
beses
suave
I
want
you
to
kiss
me
smooth
Mientras
te
compongo
otra
canción
While
I
write
you
another
song
Ella
cree
que
cura
to's
mis
males
She
believes
she
cures
all
my
ills
Pero
no
hay
remedio
para
el
corazón
But
there
is
no
cure
for
the
heart
Dos
cincuenta
y
dos,
a
veces
temprano
Two
fifty-two,
sometimes
early
Me
los
fumé
en
vapor,
lo
tenía
en
la
mano
I
smoked
them
in
vapor,
I
had
it
in
my
hand
Pensaba
en
describirte,
llámame
artesano
I
thought
to
describe
you,
call
me
an
artisan
Hasta
volvernos
uno
con
el
paso
de
los
años
Until
we
become
one
with
the
passage
of
years
Y
súmame
otras
quince
de
carretera
And
add
another
fifteen
to
my
highway
La
vida
te
suena
pinche,
esta
feo
afuera
Life
sounds
awful
to
you,
it's
ugly
out
there
Guarda
lo
que
te
diga
sé
lo
que
te
espera
Keep
what
I
tell
you
I
know
what
awaits
you
Hoy
somos
niños
vaciando
la
nevera
Today
we
are
children
emptying
the
fridge
Yo
quiero
que
lo
cantes
reina
I
want
you
to
sing
it
queen
Me
pierdo
del
ombligo
a
tus
piernas
I
get
lost
from
your
navel
to
your
legs
Hoy
quiéreme
sin
fe
y
sin
pena
Today
love
me
without
faith
and
without
sorrow
Sirve
que
me
curas
y
a
la
vez
me
entrenas
Help
that
you
heal
me
and
at
the
same
time
train
me
Yo
quiero
que
lo
cantes
reina
I
want
you
to
sing
it
queen
Me
pierdo
del
ombligo
a
tus
piernas
I
get
lost
from
your
navel
to
your
legs
Hoy
quiéreme
sin
fe
y
sin
pena
Today
love
me
without
faith
and
without
sorrow
Sirve
que
me
curas
y
a
la
vez
me
entrenas
Help
that
you
heal
me
and
at
the
same
time
train
me
Yo
quiero
que
me
beses
suave
I
want
you
to
kiss
me
smooth
Mientras
te
compongo
otra
canción
While
I
write
you
another
song
Ella
cree
que
cura
to's
mis
males
She
believes
she
cures
all
my
ills
Pero
no
hay
remedio
para
el
corazón
But
there
is
no
cure
for
the
heart
Yo
quiero
que
me
beses
suave
I
want
you
to
kiss
me
smooth
Mientras
te
compongo
otra
canción
While
I
write
you
another
song
Ella
cree
que
cura
to's
mis
males
She
believes
she
cures
all
my
ills
Pero
no
hay
remedio
para
el
corazón
But
there
is
no
cure
for
the
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Miguel Segura Ramírez
Album
Suave
date de sortie
05-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.