Paroles et traduction Charles Ans - Tu Rastro (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Rastro (Remix)
Your Trace (Remix)
Hay,
el
mismo
desamor
de
ayer
There,
the
same
heartbreak
as
yesterday
No
pienso
cambiar
soy
todo
lo
que
ves
I
don't
plan
to
change,
I'm
all
you
see
Al
fin
de
cuentas
nací
solo
mujer
After
all,
I
was
born
just
a
woman
Y
solo
me
preocupa
si
no
hay
na'
pa'
comer
And
I
only
worry
if
there's
nothing
to
eat
Tú,
lo
puedes
ver
no
me
pienso
mover
You
can
see
it,
I
won't
budge
Esa
es
mi
estrategia
en
este
juego
de
ajedrez
That's
my
strategy
in
this
game
of
chess
No
busques
en
mi
corazón
no
vas
a
entender
Don't
search
in
my
heart,
you
won't
understand
Mejor
mírame
a
los
ojos
a
ver
que
puedes
leer
Better
look
into
my
eyes
and
see
what
you
can
read
O
ver,
o
sentirlo
si
quiera
Or
see,
or
feel
it
at
least
Y
no
te
enojes
conmigo
mejor
cúlpala
a
ella
And
don't
be
angry
with
me,
better
blame
her
Que
está
tranquila
paseando
allá
afuera
Who
is
calmly
strolling
out
there
Y
yo
contigo
descorchando
botellas
And
I'm
with
you
uncorking
bottles
Me
entiendes,
yo
no
intento
dañarte
You
understand,
I'm
not
trying
to
hurt
you
Soy
un
solitario
déjame
acompañarte
I'm
a
loner,
let
me
accompany
you
Me
queda
claro
que
tendré
que
dejarte
It's
clear
to
me
that
I'll
have
to
leave
you
No
como
a
la
música,
soy
feliz
con
mi
arte
Not
like
music,
I'm
happy
with
my
art
Déjame
darte
una
última
mirada
Let
me
give
you
one
last
look
Hoy,
que
busco
todo
y
que
no
busco
nada
Today,
when
I'm
looking
for
everything
and
nothing
Soy
el
mismo
de
la
vista
cansada
I'm
the
same
one
with
tired
eyes
Y
me
quedé
solo
otra
mañana
helada
And
I
was
left
alone
another
freezing
morning
Y
me
quedé
buscando
tu
rastro,
tu
rostro
And
I
was
left
searching
for
your
trace,
your
face
En
el
baúl
de
los
sueños
rotos
In
the
trunk
of
broken
dreams
En
el
rincón
ese
que
tiene
tu
foto
In
that
corner
that
has
your
photo
Hasta
que
descubrí
que
te
conozco
tan
poco
Until
I
discovered
that
I
know
you
so
little
Y
me
quedé
buscando
tu
rastro,
tu
rostro
And
I
was
left
searching
for
your
trace,
your
face
En
el
baúl
de
los
sueños
rotos
In
the
trunk
of
broken
dreams
En
el
rincón
ese
que
tiene
tu
foto
In
that
corner
that
has
your
photo
Hasta
que
descubrí
que
te
conozco
tan
poco
Until
I
discovered
that
I
know
you
so
little
A
estas
alturas
aun
pienso
en
renacer
At
this
point,
I
still
think
about
being
reborn
Toda
esta
rutina
me
hace
enloquecer
This
whole
routine
makes
me
go
crazy
No
busco
compartir
la
renta
del
alquiler
I'm
not
looking
to
share
the
rent
Solo
que
me
acompañes
hasta
el
amanecer
Just
for
you
to
accompany
me
until
dawn
Tú,
que
estés
desnuda
paseando
en
mi
alcoba
You,
being
naked
walking
in
my
bedroom
Tu
entre
tus
prendas
y
el
olor
a
caoba
You
between
your
clothes
and
the
smell
of
mahogany
Sin
prejuicios,
sin
saber
de
modas
Without
prejudice,
without
knowing
about
fashion
Pero
por
lo
pronto
estoy
bien
estando
a
solas
But
for
now,
I'm
fine
being
alone
Hola,
solo
recuerda
quien
soy
Hello,
just
remember
who
I
am
Yo
así
me
quedo
sin
saber
tu
interior
I
stay
like
this
without
knowing
your
inner
self
Pues
sin
querernos
estamos
mejor
Well,
without
loving
each
other,
we're
better
off
En
este
juego
que
no
es
para
los
dos
In
this
game
that's
not
for
both
of
us
Yo
me
voy,
por
el
lugar
donde
vine
I'm
leaving,
through
the
place
where
I
came
Con
mi
botella
disfrutando
mis
fines
With
my
bottle
enjoying
my
ends
Pd.
no
dejes
que
me
espine
P.S.
don't
let
me
get
drunk
No
me
dejes
hablar
puede
ser
que
lo
arruine
Don't
let
me
talk,
I
might
ruin
it
Déjame
darte
una
última
mirada
Let
me
give
you
one
last
look
Hoy,
que
busco
todo
y
que
no
busco
nada
Today,
when
I'm
looking
for
everything
and
nothing
Soy
el
mismo
de
la
vista
cansada
I'm
the
same
one
with
tired
eyes
Y
me
quedé
solo
otra
mañana
helada
And
I
was
left
alone
another
freezing
morning
Y
me
quedé
buscando
tu
rastro,
tu
rostro
And
I
was
left
searching
for
your
trace,
your
face
En
el
baúl
de
los
sueños
rotos
In
the
trunk
of
broken
dreams
En
el
rincón
ese
que
tiene
tu
foto
In
that
corner
that
has
your
photo
Hasta
que
descubrí
que
te
conozco
tan
poco
Until
I
discovered
that
I
know
you
so
little
Y
me
quedé
buscando
su
rastro,
su
rostro
And
I
was
left
searching
for
her
trace,
her
face
En
el
baúl
de
los
sueños
rotos
In
the
trunk
of
broken
dreams
En
el
rincón
ese
que
tiene
su
foto
In
that
corner
that
has
her
photo
Hasta
que
descubrí
que
la
conozco
tan
poco
Until
I
discovered
that
I
know
her
so
little
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Miguel Ramírez Segura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.