Paroles et traduction Charles Ans - Tu Rastro (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Rastro (Remix)
Твой След (Ремикс)
Hay,
el
mismo
desamor
de
ayer
Есть,
та
же
нелюбовь,
что
и
вчера
No
pienso
cambiar
soy
todo
lo
que
ves
Не
думаю
меняться,
я
всё,
что
ты
видишь
Al
fin
de
cuentas
nací
solo
mujer
В
конце
концов,
я
родилась
всего
лишь
женщиной
Y
solo
me
preocupa
si
no
hay
na'
pa'
comer
И
меня
волнует
только,
если
нечего
есть
Tú,
lo
puedes
ver
no
me
pienso
mover
Ты,
можешь
видеть,
я
не
собираюсь
двигаться
Esa
es
mi
estrategia
en
este
juego
de
ajedrez
Такова
моя
стратегия
в
этой
игре
в
шахматы
No
busques
en
mi
corazón
no
vas
a
entender
Не
ищи
в
моём
сердце,
ты
не
поймёшь
Mejor
mírame
a
los
ojos
a
ver
que
puedes
leer
Лучше
посмотри
мне
в
глаза,
посмотрим,
что
ты
сможешь
прочитать
O
ver,
o
sentirlo
si
quiera
Или
увидеть,
или
хотя
бы
почувствовать
Y
no
te
enojes
conmigo
mejor
cúlpala
a
ella
И
не
злись
на
меня,
лучше
обвиняй
её
Que
está
tranquila
paseando
allá
afuera
Она
спокойно
гуляет
там,
снаружи
Y
yo
contigo
descorchando
botellas
А
я
с
тобой
откупориваю
бутылки
Me
entiendes,
yo
no
intento
dañarte
Понимаешь,
я
не
пытаюсь
навредить
тебе
Soy
un
solitario
déjame
acompañarte
Я
одиночка,
позволь
мне
составить
тебе
компанию
Me
queda
claro
que
tendré
que
dejarte
Мне
ясно,
что
придётся
тебя
оставить
No
como
a
la
música,
soy
feliz
con
mi
arte
Не
как
музыку,
я
счастлива
со
своим
искусством
Déjame
darte
una
última
mirada
Позволь
мне
бросить
на
тебя
последний
взгляд
Hoy,
que
busco
todo
y
que
no
busco
nada
Сегодня,
когда
я
ищу
всё
и
ничего
не
ищу
Soy
el
mismo
de
la
vista
cansada
Я
та
же,
с
уставшим
взглядом
Y
me
quedé
solo
otra
mañana
helada
И
осталась
одна
этим
холодным
утром
Y
me
quedé
buscando
tu
rastro,
tu
rostro
И
я
осталась,
ища
твой
след,
твоё
лицо
En
el
baúl
de
los
sueños
rotos
В
сундуке
разбитых
снов
En
el
rincón
ese
que
tiene
tu
foto
В
том
углу,
где
твоя
фотография
Hasta
que
descubrí
que
te
conozco
tan
poco
Пока
не
поняла,
что
знаю
тебя
так
мало
Y
me
quedé
buscando
tu
rastro,
tu
rostro
И
я
осталась,
ища
твой
след,
твоё
лицо
En
el
baúl
de
los
sueños
rotos
В
сундуке
разбитых
снов
En
el
rincón
ese
que
tiene
tu
foto
В
том
углу,
где
твоя
фотография
Hasta
que
descubrí
que
te
conozco
tan
poco
Пока
не
поняла,
что
знаю
тебя
так
мало
A
estas
alturas
aun
pienso
en
renacer
На
данном
этапе
я
всё
ещё
думаю
о
возрождении
Toda
esta
rutina
me
hace
enloquecer
Вся
эта
рутина
сводит
меня
с
ума
No
busco
compartir
la
renta
del
alquiler
Я
не
ищу,
с
кем
бы
разделить
арендную
плату
Solo
que
me
acompañes
hasta
el
amanecer
Просто
хочу,
чтобы
ты
был
со
мной
до
рассвета
Tú,
que
estés
desnuda
paseando
en
mi
alcoba
Ты,
разгуливающий
голым
по
моей
спальне
Tu
entre
tus
prendas
y
el
olor
a
caoba
Ты
среди
своих
вещей
и
запаха
красного
дерева
Sin
prejuicios,
sin
saber
de
modas
Без
предрассудков,
не
зная
о
моде
Pero
por
lo
pronto
estoy
bien
estando
a
solas
Но
пока
что
мне
хорошо
быть
одной
Hola,
solo
recuerda
quien
soy
Привет,
просто
помни,
кто
я
Yo
así
me
quedo
sin
saber
tu
interior
Я
так
и
останусь,
не
зная
твоей
души
Pues
sin
querernos
estamos
mejor
Ведь
без
любви
нам
лучше
En
este
juego
que
no
es
para
los
dos
В
этой
игре,
которая
не
для
нас
двоих
Yo
me
voy,
por
el
lugar
donde
vine
Я
ухожу
туда,
откуда
пришла
Con
mi
botella
disfrutando
mis
fines
Со
своей
бутылкой,
наслаждаясь
своими
целями
Pd.
no
dejes
que
me
espine
P.S.
не
дай
мне
уколоться
No
me
dejes
hablar
puede
ser
que
lo
arruine
Не
дай
мне
говорить,
я
могу
всё
испортить
Déjame
darte
una
última
mirada
Позволь
мне
бросить
на
тебя
последний
взгляд
Hoy,
que
busco
todo
y
que
no
busco
nada
Сегодня,
когда
я
ищу
всё
и
ничего
не
ищу
Soy
el
mismo
de
la
vista
cansada
Я
та
же,
с
уставшим
взглядом
Y
me
quedé
solo
otra
mañana
helada
И
осталась
одна
этим
холодным
утром
Y
me
quedé
buscando
tu
rastro,
tu
rostro
И
я
осталась,
ища
твой
след,
твоё
лицо
En
el
baúl
de
los
sueños
rotos
В
сундуке
разбитых
снов
En
el
rincón
ese
que
tiene
tu
foto
В
том
углу,
где
твоя
фотография
Hasta
que
descubrí
que
te
conozco
tan
poco
Пока
не
поняла,
что
знаю
тебя
так
мало
Y
me
quedé
buscando
su
rastro,
su
rostro
И
я
осталась,
ища
твой
след,
твоё
лицо
En
el
baúl
de
los
sueños
rotos
В
сундуке
разбитых
снов
En
el
rincón
ese
que
tiene
su
foto
В
том
углу,
где
твоя
фотография
Hasta
que
descubrí
que
la
conozco
tan
poco
Пока
не
поняла,
что
знаю
тебя
так
мало
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Miguel Ramírez Segura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.