Charles Ans - Tu Rastro (Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Ans - Tu Rastro (Remix)




Tu Rastro (Remix)
Твой След (Ремикс)
Hay, el mismo desamor de ayer
Есть, та же нелюбовь, что и вчера
No pienso cambiar soy todo lo que ves
Не думаю меняться, я всё, что ты видишь
Al fin de cuentas nací solo mujer
В конце концов, я родилась всего лишь женщиной
Y solo me preocupa si no hay na' pa' comer
И меня волнует только, если нечего есть
Tú, lo puedes ver no me pienso mover
Ты, можешь видеть, я не собираюсь двигаться
Esa es mi estrategia en este juego de ajedrez
Такова моя стратегия в этой игре в шахматы
No busques en mi corazón no vas a entender
Не ищи в моём сердце, ты не поймёшь
Mejor mírame a los ojos a ver que puedes leer
Лучше посмотри мне в глаза, посмотрим, что ты сможешь прочитать
O ver, o sentirlo si quiera
Или увидеть, или хотя бы почувствовать
Y no te enojes conmigo mejor cúlpala a ella
И не злись на меня, лучше обвиняй её
Que está tranquila paseando allá afuera
Она спокойно гуляет там, снаружи
Y yo contigo descorchando botellas
А я с тобой откупориваю бутылки
Me entiendes, yo no intento dañarte
Понимаешь, я не пытаюсь навредить тебе
Soy un solitario déjame acompañarte
Я одиночка, позволь мне составить тебе компанию
Me queda claro que tendré que dejarte
Мне ясно, что придётся тебя оставить
No como a la música, soy feliz con mi arte
Не как музыку, я счастлива со своим искусством
Déjame darte una última mirada
Позволь мне бросить на тебя последний взгляд
Hoy, que busco todo y que no busco nada
Сегодня, когда я ищу всё и ничего не ищу
Soy el mismo de la vista cansada
Я та же, с уставшим взглядом
Y me quedé solo otra mañana helada
И осталась одна этим холодным утром
Y me quedé buscando tu rastro, tu rostro
И я осталась, ища твой след, твоё лицо
En el baúl de los sueños rotos
В сундуке разбитых снов
En el rincón ese que tiene tu foto
В том углу, где твоя фотография
Hasta que descubrí que te conozco tan poco
Пока не поняла, что знаю тебя так мало
Y me quedé buscando tu rastro, tu rostro
И я осталась, ища твой след, твоё лицо
En el baúl de los sueños rotos
В сундуке разбитых снов
En el rincón ese que tiene tu foto
В том углу, где твоя фотография
Hasta que descubrí que te conozco tan poco
Пока не поняла, что знаю тебя так мало
A estas alturas aun pienso en renacer
На данном этапе я всё ещё думаю о возрождении
Toda esta rutina me hace enloquecer
Вся эта рутина сводит меня с ума
No busco compartir la renta del alquiler
Я не ищу, с кем бы разделить арендную плату
Solo que me acompañes hasta el amanecer
Просто хочу, чтобы ты был со мной до рассвета
Tú, que estés desnuda paseando en mi alcoba
Ты, разгуливающий голым по моей спальне
Tu entre tus prendas y el olor a caoba
Ты среди своих вещей и запаха красного дерева
Sin prejuicios, sin saber de modas
Без предрассудков, не зная о моде
Pero por lo pronto estoy bien estando a solas
Но пока что мне хорошо быть одной
Hola, solo recuerda quien soy
Привет, просто помни, кто я
Yo así me quedo sin saber tu interior
Я так и останусь, не зная твоей души
Pues sin querernos estamos mejor
Ведь без любви нам лучше
En este juego que no es para los dos
В этой игре, которая не для нас двоих
Yo me voy, por el lugar donde vine
Я ухожу туда, откуда пришла
Con mi botella disfrutando mis fines
Со своей бутылкой, наслаждаясь своими целями
Pd. no dejes que me espine
P.S. не дай мне уколоться
No me dejes hablar puede ser que lo arruine
Не дай мне говорить, я могу всё испортить
Déjame darte una última mirada
Позволь мне бросить на тебя последний взгляд
Hoy, que busco todo y que no busco nada
Сегодня, когда я ищу всё и ничего не ищу
Soy el mismo de la vista cansada
Я та же, с уставшим взглядом
Y me quedé solo otra mañana helada
И осталась одна этим холодным утром
Y me quedé buscando tu rastro, tu rostro
И я осталась, ища твой след, твоё лицо
En el baúl de los sueños rotos
В сундуке разбитых снов
En el rincón ese que tiene tu foto
В том углу, где твоя фотография
Hasta que descubrí que te conozco tan poco
Пока не поняла, что знаю тебя так мало
Y me quedé buscando su rastro, su rostro
И я осталась, ища твой след, твоё лицо
En el baúl de los sueños rotos
В сундуке разбитых снов
En el rincón ese que tiene su foto
В том углу, где твоя фотография
Hasta que descubrí que la conozco tan poco
Пока не поняла, что знаю тебя так мало





Writer(s): Carlos Miguel Ramírez Segura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.