Charles Ans - Vamos a Dar el Roll - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Ans - Vamos a Dar el Roll




Vamos a Dar el Roll
Покатаемся
Hoy mis convicciones son distintas
Сегодня мои убеждения иные,
Me pierdo en tu galaxia mientras veo como te pintas
Я теряюсь в твоей галактике, наблюдая, как ты красишься.
Nena soy tu King Kong, quien me necesita
Детка, я твой Кинг-Конг, а ты та, кто нуждается во мне.
Yo buscando lujos, deseando irte de pinta
Я ищу роскоши, ты мечтаешь улизнуть.
Señorita intelectual habla de tu carácter
Интеллектуальная леди, расскажи о своем характере,
De tus sueños pasados, quien ha causado ese cráter
О своих прошлых мечтах, о том, кто оставил этот кратер
Dentro de tu corazón hoy disfruta el instante
В твоем сердце. Сегодня наслаждайся мгновением,
Vive la vida reyna, mañana puede ser tarde
Живи, королева, завтра может быть поздно.
Y aveces tarde pero cobra, lo aseguro
Иногда поздно, но возмездие настигнет, уверяю.
Y si sale de tu boca de serpiente, lo dudo
И если это исходит из твоих уст, змея, я сомневаюсь.
Vamonos de fiesta mientras me usas como escudo
Пойдем тусить, пока ты используешь меня как щит.
Estoy buscando el sueño y no paro, lo juro
Я ищу мечту и не остановлюсь, клянусь.
Más que mi mitad tal vez eras mi obsesión
Больше, чем моя половина, ты, наверное, была моей одержимостью.
All you need is love como dice la canción
"All you need is love", как говорится в песне.
Aunque esta noche llueva, mañana brilla el sol
Даже если сегодня ночью идет дождь, завтра будет светить солнце.
Tu lencería tiene el don, olvido el mal de amor
Твое белье обладает даром, я забываю о любовных муках.
Hey vamos a dar el rol,
Эй, давай прокатимся,
Mientras navego en tus caderas para llenarme de amor, baby
Пока я путешествую по твоим бедрам, чтобы наполниться любовью, детка.
Sabes te invito a dar el rol
Знаешь, я приглашаю тебя прокатиться.
Yo soy soy tu mal de amor, curas mi dolor, nena
Я твоя любовная боль, ты лекарство от моей боли, малышка.
Hey vamos a dar el rol,
Эй, давай прокатимся,
Mientras navego en tus caderas para llenarme de amor, baby
Пока я путешествую по твоим бедрам, чтобы наполниться любовью, детка.
Sabes te invito a dar el rol
Знаешь, я приглашаю тебя прокатиться.
Yo soy soy tu mal de amor, curas mi dolor, nena
Я твоя любовная боль, ты лекарство от моей боли, малышка.
Sabes, inspiración de un bobo y solo
Знаешь, вдохновение глупца и одиночки.
Melancolía y noches frías cosas que ni controlo
Меланхолия и холодные ночи вещи, которые я не контролирую.
Yo no lloro, prendo el porro y lo rolo
Я не плачу, я зажигаю косяк и курю.
Fuck, Yolo, camiseta ancha y yo tu polo
К черту, YOLO, широкая футболка, и я твоя рубашка-поло.
De polo a polo voy buscando y deseándote
От полюса к полюсу я иду, ища и желая тебя.
En una noche larga de esas dónde te encontré
В одну из тех долгих ночей, где я тебя встретил.
Podría perder tus labios para encontrar mi fe
Я мог бы потерять твои губы, чтобы обрести свою веру.
Podría prender la radio y terminar a tus pies
Я мог бы включить радио и оказаться у твоих ног.
Hey you, es que me odia por como pienso
Эй, ты, она ненавидит меня за то, как я думаю.
Esa musa me usa, mientras la uso como lienzo
Эта муза использует меня, пока я использую ее как холст.
Intenso, te muerdo, se quemo tu incienso
Страстно, я кусаю тебя, твой ладан сгорел.
Me guardo todos tus recuerdos desde el comienzo
Я храню все твои воспоминания с самого начала.
Y somos la mezcla rara de lo que no yo
И мы странная смесь того, чего я не знаю.
Somos agua y aceite y no hay mezcla pa' los dos
Мы вода и масло, и нет смеси для нас двоих.
Quiero gritarte que te quiero hasta perder la voz
Я хочу кричать тебе, что люблю тебя, пока не потеряю голос.
Y no pa' convencerte ni pa' rezarle a un dios
И не для того, чтобы убедить тебя, и не для того, чтобы молиться богу.
Hey vamos a dar el rol,
Эй, давай прокатимся,
Mientras navego en tus caderas para llenarme de amor, baby
Пока я путешествую по твоим бедрам, чтобы наполниться любовью, детка.
Sabes te invito a dar el rol
Знаешь, я приглашаю тебя прокатиться.
Yo soy soy tu mal de amor, curas mi dolor, nena
Я твоя любовная боль, ты лекарство от моей боли, малышка.
Hey vamos a dar el rol,
Эй, давай прокатимся,
Mientras navego en tus caderas para llenarme de amor, baby
Пока я путешествую по твоим бедрам, чтобы наполниться любовью, детка.
Sabes te invito a dar el rol
Знаешь, я приглашаю тебя прокатиться.
Yo soy soy tu mal de amor, curas mi dolor, nena
Я твоя любовная боль, ты лекарство от моей боли, малышка.





Writer(s): carlos miguel ramírez segura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.