Paroles et traduction Charles Ans - Voy a Estar Bien
Voy a Estar Bien
I'll Be Okay
Sirvete
otro
par
baby
no
tengo
prisa
Pour
yourself
another
pair,
baby,
I'm
in
no
hurry
Princesa
una
tarde
estoy
al
borde
de
la
cornisa
Your
Highness,
one
afternoon
I
am
on
the
edge
of
the
ledge
Estoy
a
punto
de
aparecerme
en
...
I'm
about
to
show
up
at...
Y
mi
reflejo
no
me
juzga
más
se
muere
de
la
risa
And
my
reflection
no
longer
judges
me,
it
dies
of
laughter
Y
...
Yo
seré
el
único
culpable
soy
And...
I'll
be
the
only
one
to
blame
Todo
lo
contrario
de
una
relación
estable
The
complete
opposite
of
a
stable
relationship
Pase
de
ser
romántico
a
sentirme
detestable
I
went
from
being
romantic
to
feeling
detestable
Reprimiendo
el
corazón
pidiendo
que
no
me
hablen
Repressing
my
heart,
asking
for
no
one
to
talk
to
me
La
definición
perfecta
The
perfect
definition
Baby
vo
a
cumplir
todas
mis
metas
Baby,
I'm
going
to
fulfill
all
my
goals
Tú
boca
con
la
mía
fue
tu
mejor
faceta
Your
mouth
with
mine
was
your
best
moment
Pues
se
humedecian
tus
labios
y
hoy
te
veo
tan
completa
Because
now
your
lips
went
dry
and
now
I
see
you
so
complete
Y
cada
quién
paga
sus
largas,
sus
vicios
And
everyone
pays
for
their
longings,
their
vices
Perdona
madre
un
día
te
compro
el
edificio
Forgive
me,
mother,
one
day
I'll
buy
the
building
for
you
Voy
a
elevar
mis
manos
mirando
el
precipicio
I'm
going
to
lift
my
hands,
looking
at
the
precipice
Y
si
me
caigo
nena
voy
a
empezar
desde
el
principio
And
if
I
fall,
baby,
I'm
going
to
start
from
the
beginning
again
Deja
que
yo
me
encargué
voy
a
estar
bien
Let
me
take
care
of
it,
I'll
be
fine
Deja
que
yo
lo
pague
tu
sigueme
Let
me
pay
for
it,
you
follow
me
Me
admiras
por
culpable
yo
lo
sé
bien
You
admire
me
for
being
culpable,
I
know
it
well
Aunque
solo
mi
madre
me
llame
Miguel
Although
only
my
mother
calls
me
Miguel
Deja
que
yo
me
encargué
voy
a
estar
bien
Let
me
take
care
of
it,
I'll
be
fine
Deja
que
yo
lo
pague
tu
sigueme
Let
me
pay
for
it,
you
follow
me
Me
admiras
por
culpable
yo
lo
sé
bien
You
admire
me
for
being
culpable,
I
know
it
well
Aunque
solo
mi
madre
me
llame
Miguel
Although
only
my
mother
calls
me
Miguel
A
estas
alturas
me
cuestiono
por
un
mar
de
dudas
At
this
point,
I
question
myself
with
a
sea
of
doubts
Mil
amistades
que
hoy
en
día
ya
ni
me
saludan
A
thousand
friendships
that
now
no
longer
even
greet
me
Mil
formas
de
verte
y
te
quiero
ver
desnuda
A
thousand
ways
of
seeing
you
and
I
want
to
see
you
naked
Jugando
con
mi
suerte
y
una
sal
que
no
me
ayuda
Playing
with
my
luck
and
a
salt
that
doesn't
help
me
Vine
por
mi
madre
que
si
me
caía
mil
veces
I
came
for
my
mother,
that
if
I
fell
a
thousand
times
Aguantaría
y
me
levantaría
2 veces
más
fuerte
She
would
hold
up
and
stand
again
2 times
stronger
No
sé
si
mi
suerte
fue
tenerte
o
perderte
I
don't
know
if
my
luck
was
having
or
losing
you
No
creo
en
el
amor
más
querría
volver
a
verte
I
don't
believe
in
love,
but
I'd
like
to
see
you
again
Frases
de
mi
juventud
mezclándose
en
la
casa
Phrases
from
my
youth
mixing
in
the
house
Con
2 de
azúcar
y
un
talento
que
a
veces
no
avanza
With
2 sugars
and
a
talent
that
sometimes
doesn't
advance
Tengo
tenis
nuevos
pero
el
alma
descalza
I
have
new
sneakers
but
my
soul
is
barefoot
Te
extraño
hermana
pronto
te
visito
en
casa
I
miss
you,
sister,
I'll
visit
you
at
home
soon
Cambie
sus
labios
por
aplausos
y
emociones
I
changed
your
lips
for
applause
and
emotions
Ella
quiere
fama
yo
una
musa
en
mis
canciones
She
wanted
fame,
I
wanted
a
muse
for
my
songs
Te
cambio
to
mi
ego
por
un
par
de
lecciones
I'll
change
all
my
ego
for
a
couple
of
lessons
from
you
A
fin
de
cuentas
nena
mañana
odiaras
mi
nombre
In
the
end,
baby,
tomorrow
you'll
hate
my
name
Deja
que
yo
me
encargué
voy
a
estar
bien
Let
me
take
care
of
it,
I'll
be
fine
Deja
que
yo
lo
pague
tu
sigueme
Let
me
pay
for
it,
you
follow
me
Me
admiras
por
culpable
yo
lo
sé
bien
You
admire
me
for
being
culpable,
I
know
it
well
Aunque
solo
mi
madre
me
llame
Miguel
Although
only
my
mother
calls
me
Miguel
Deja
que
yo
me
encargué
voy
a
estar
bien
Let
me
take
care
of
it,
I'll
be
fine
Deja
que
yo
lo
pague
tu
sigueme
Let
me
pay
for
it,
you
follow
me
Me
admiras
por
culpable
yo
lo
sé
bien
You
admire
me
for
being
culpable,
I
know
it
well
Aunque
solo
mi
madre
me
llame
Miguel
Although
only
my
mother
calls
me
Miguel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): carlos miguel ramírez segura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.