Charles Ans feat. BCN - Esta Noche (Remix) [feat. Bcn] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charles Ans feat. BCN - Esta Noche (Remix) [feat. Bcn]




Esta Noche (Remix) [feat. Bcn]
Tonight (Remix) [feat. BCN]
Esta noche voy a cantar hasta llevarte a la cima
Tonight I'll sing until I take you to the top
Voy a perder el aliento cuando suenen esas bocinas
I'll lose my breath when those horns blare
Voy a desahogar mis penas divirtiéndome en esta tarima
I'll vent my sorrows, having fun on this stage
Lo de escuchar mi nombre siempre me fascina
Hearing my name always fascinates me
Es que perdido en la bebida te compuse un disco entero
Lost in the drink, I wrote you a whole album
Despues de seis semanas metido en ese agujero
After six weeks stuck in that hole
Despues de no salir para serte sincero
After not going out, to be honest
Hasta que le calle la boca y me olvidé de sus te quiero
Until I shut her mouth and forgot about her "I love you's"
¿Te quiero?, no, para serte sincero
"I love you"?, no, to be honest
Que con amor del público aprendió a vivir el perro
This dog learned to live with the public's love
¿Dinero?, claro que quiero soy el primero
Money? Of course I want it, I'm the first
Y aunque cambie a las personas, vuelve el tren más ligero
And even if people change, the train comes back lighter
Hoy vengo compitiendo solo texto a texto
Today I come competing alone, text to text
Solo necesito a Locky pa' tener el team completo
I only need Locky to have the complete team
Voy a barrer el excremento del movimiento
I'm going to sweep the movement's excrement
Recuerda que grabar no es lo mismo que tener talento
Remember, recording is not the same as having talent
Si te sientes mal, solo respira
If you feel bad, just breathe
Nada es tan malo, solo imagina
Nothing is so bad, just imagine
Yo lejos de casa encontré esta familia
Far from home, I found this family
Si mañana se acaba voy a reírme de la vida
If it all ends tomorrow, I'll laugh at life
Si te sientes mal, solo respira
If you feel bad, just breathe
Nada es tan malo, solo imagina
Nothing is so bad, just imagine
Yo lejos de casa encontré esta familia
Far from home, I found this family
Si mañana se acaba voy a reírme de la vida
If it all ends tomorrow, I'll laugh at life
Si te sientes mal, solo respira
If you feel bad, just breathe
Nada es tan malo, solo imagina
Nothing is so bad, just imagine
Yo lejos de casa encontré esta familia
Far from home, I found this family
Si mañana se acaba voy a reírme de la vida
If it all ends tomorrow, I'll laugh at life
Yeah, voy a reírme de la vida sabes
Yeah, I'll laugh at life, you know
Con el Razo produciendo
With Razo producing
Con team Revolver en los ruidos
With Team Revolver on the noise
Con el Jera de la mexa
With Jera from Mexa
Dice algo como, hey
Says something like, hey
Traje mi cruda disciplina, he aprendido el micro
I brought my raw discipline, I learned the mic
Hasta alguno en mi familia tuve que cerrarle el pico
I even had to shut up some in my family
Hoy está contento presumiendo lo del hijo
Today he's happy showing off his son
Pero se perdió la dedicatoria de cada disco
But he missed the dedication of every album
No si sigo siendo el mismo y ya
I don't know if I'm still the same and now
Despedirme de ella cada día me cuesta más
Saying goodbye to her every day costs me more
Hay que pagar la casa, el agua, el pan
We have to pay for the house, the water, the bread
Hay estados de ánimo que a veces no entiende un fan
There are moods that sometimes a fan doesn't understand
Pero el plan sigue siendo el mismo
But the plan remains the same
Representar a México y todo el pueblo latino
To represent Mexico and all the Latino people
Ojalá me toque cruzar por tu camino
Hopefully I get to cross your path
Y contarte que pa' siempre estuvo en el destino
And tell you that for me it was always in the destiny
Terror en bocinas puso el ritmo, yo la clase
Terror in speakers set the rhythm, I set the class
Ayer solo eran dudas, hoy solo son te rifaste
Yesterday were only doubts, today they are just "you nailed it"
En mi ciudad aunque les pese, soy el master
In my city, even if they dislike it, I'm the master
Hoy vengo a recoger lo que nunca sembraste
Today I come to collect what you never sowed
Si te sientes mal, solo respira
If you feel bad, just breathe
Nada es tan malo, solo imagina
Nothing is so bad, just imagine
Yo lejos de casa encontré esta familia
Far from home, I found this family
Si mañana se acaba, voy a reírme de la vida
If it all ends tomorrow, I'll laugh at life
Si te sientes mal, solo respira
If you feel bad, just breathe
Nada es tan malo, solo imagina
Nothing is so bad, just imagine
Yo lejos de casa encontré esta familia
Far from home, I found this family
Si mañana se acaba, voy a reírme de la vida
If it all ends tomorrow, I'll laugh at life
Si te sientes mal, solo respira
If you feel bad, just breathe
Nada es tan malo, solo imagina
Nothing is so bad, just imagine
Yo lejos de casa encontré esta familia
Far from home, I found this family
Si mañana se acaba, voy a reírme de la vida
If it all ends tomorrow, I'll laugh at life
Voy a reírme de la vida
I'll laugh at life
Voy a reírme de la vida
I'll laugh at life
Voy a reírme de la vida
I'll laugh at life
Voy a reírme de la vida
I'll laugh at life






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.