Paroles et traduction Charles Ans feat. BCN - No Hay Palabras Bonitas (Remix) [feat. Bcn]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Hay Palabras Bonitas (Remix) [feat. Bcn]
There Are No Nice Words (Remix) [feat. Bcn]
¿Sabes?
sigo
sin
despertarme
tarde
Baby,
I'm
still
waking
up
late
Sigo
sin
chica,
sin
cambiar
mis
planes
I'm
still
single,
no
changing
my
plans
Comparto
casa
con
otro
par
de
titanes
I
share
a
house
with
a
couple
of
other
titans
Me
pierdo
de
diario,
la
ultima
fue
por
Alcalde
I
get
lost
every
day,
the
last
time
was
in
Alcalde
Hoy
piso
otros
lugares
de
Méx'
Today
I'm
stepping
on
other
parts
of
Mexico
Casi
todas
mis
rolas
le
quedan
a
tus
ex'
Almost
all
my
songs
are
for
your
exes
No
pierdo
éstas
ganas,
mucho
menos
ésta
fe
I
don't
lose
this
desire,
much
less
this
faith
Pues
siempre
habrá
tiempo
pa'
invitarle
un
café
Because
there
will
always
be
time
to
invite
her
for
a
coffee
Y
lo
sé,
de
diario
me
dan
las
tres
escribiendo
And
I
know,
I
spend
my
days
writing
until
three
Unas
sólo
pensando,
otras
fumando
y
bebiendo
Some
just
thinking,
others
smoking
and
drinking
Si
me
pase
de
la
dosis
tal
vez
durmiendo
If
I
overdo
the
dose,
maybe
I'll
fall
asleep
Pero
deseame
suerte
que
tal
vez
esté
cogiendo
But
wish
me
luck,
maybe
I'm
getting
a
lay
Y
así
nos
fueron
conociendo
unos
And
that's
how
some
of
us
got
to
know
each
other
Tal
vez
en
un
escenario
o
en
algún
desayuno
Maybe
on
stage
or
at
breakfast
Sólo
por
fortuna
o
por
ser
inoportunos
Just
by
luck
or
by
being
untimely
Y
si
en
verdad
me
odias
es
por
no
ser
de
los
tuyos
And
if
you
really
hate
me,
it's
because
I'm
not
one
of
you
Hoy
sólo
fluyó
pa'
sentirme
bien
Today
I'm
just
flowing
to
feel
good
No
hay
palabras
bonitas,
sigo
sin
ver
el
edén
There
are
no
nice
words,
I
still
don't
see
Eden
Sigo
sin
prisa
en
el
game,
extrañandola
men
I'm
still
in
no
hurry
in
the
game,
missing
her,
my
dear
Voy
a
cantarle
toa'
la
vida
hasta
que
pida
mayday
I'm
going
to
sing
to
her
for
the
rest
of
my
life
until
she
cries
mayday
Oye
mamita
esta
noche
baila
conmigo
Hey
baby,
dance
with
me
tonight
Canta
conmigo,
brinda
conmigo
Sing
with
me,
toast
with
me
Mañana
tendré
tiempo
para
perderme
en
tu
ombligo
Tomorrow
I'll
have
time
to
lose
myself
in
your
belly
button
Esta
noche
es
de
Rap
y
diversión
con
mis
amigos
Tonight
is
for
rap
and
fun
with
my
friends
Oye
mamita
esta
noche
baila
conmigo
Hey
baby,
dance
with
me
tonight
Canta
conmigo,
brinda
conmigo
Sing
with
me,
toast
with
me
Mañana
tendré
tiempo
para
perderme
en
tu
ombligo
Tomorrow
I'll
have
time
to
lose
myself
in
your
belly
button
Esta
noche
es
de
Rap
y
diversión
con
mis
amigos
Tonight
is
for
rap
and
fun
with
my
friends
Cariño
evítame,
el
sueño
quítame
y
despierta
Baby,
avoid
me,
take
the
sleep
off
me
and
wake
me
up
Y
si
dormiste
tranquila
hoy
en
tu
cuerpo
haré
la
fiesta
And
if
you
slept
peacefully,
I'll
have
a
party
in
your
body
today
Sé
que
este
adiós
es
lo
que
nunca
pediste
I
know
this
goodbye
is
not
what
you
ever
asked
for
Pero
tu
sonrisa
fue
calma
cuando
el
perro
estaba
triste,
y
si
But
your
smile
was
calm
when
the
dog
was
sad,
and
what
if
Vuelves
y
lo
intentas
de
igual
You
come
back
and
try
the
same
Verme
con
el
micro
en
la
mano
para
ti
sonó
mal
Seeing
me
with
the
mic
in
my
hand
was
a
bad
sound
for
you
Pero
es
normal,
si
el
tiempo
que
sobra
era
pa'
esto
But
it's
normal,
if
the
extra
time
was
for
this
Y
mi
te
quiero
mas
profundo
se
lo
regale
a
mis
textos
And
my
deepest
love,
I
gave
it
to
my
lyrics
He
convertido
pecados
en
musas
I
have
turned
sins
into
muses
Dejado
a
otras
por
aspirar
lo
que
tu
me
das
Left
others
to
aspire
what
you
give
me
Y
podria
morir
por
comer
eso
de
tu
blusa
And
I
could
die
to
eat
what's
in
your
blouse
Llevarte
lejos
y
poner
al
tiempo
como
excusas
Take
you
away
and
use
time
as
excuses
Despierto
y
no
hay
nada
para
comernos
I
wake
up
and
there's
nothing
for
us
to
eat
Sólo
nos
queda
el
aire
y
este
sexo
pa'
comernos
All
we
have
left
is
the
air
and
this
sex
to
eat
Fumarnos,
olernos
o
despedirnos
Smoking,
smelling
each
other,
or
saying
goodbye
Y
si
alguien
pregunta
por
mi
di
que
nunca
nos
vimos
And
if
someone
asks
about
me,
say
we
never
met
Pero,
sé
que
el
dinero
no
fue
una
razón
y
quiero
But
I
know
money
was
not
a
reason
and
I
want
Pensar
con
el
corazón
porque
aquí
igual
soy
el
primero
To
think
with
my
heart
because
here
I'm
still
the
first
Tus
peros
mueren,
tus
labios
hieren
[?]
Your
buts
die,
your
lips
hurt
[?]
Y
si
me
matas
la
ilusión
escribiré
hasta
que
reviva
And
if
you
kill
my
hopes,
I'll
write
until
I
revive
Oye
mamita
esta
noche
baila
conmigo
Hey
baby,
dance
with
me
tonight
Canta
conmigo,
brinda
conmigo
Sing
with
me,
toast
with
me
Mañana
tendré
tiempo
para
perderme
en
tu
ombligo
Tomorrow
I'll
have
time
to
lose
myself
in
your
belly
button
Esta
noche
es
de
Rap
y
diversión
con
mis
amigos
Tonight
is
for
rap
and
fun
with
my
friends
Oye
mamita
esta
noche
baila
conmigo
Hey
baby,
dance
with
me
tonight
Canta
conmigo,
brinda
conmigo
Sing
with
me,
toast
with
me
Mañana
tendré
tiempo
para
perderme
en
tu
ombligo
Tomorrow
I'll
have
time
to
lose
myself
in
your
belly
button
Esta
noche
es
de
Rap
y
diversión
con
mis
amigos
Tonight
is
for
rap
and
fun
with
my
friends
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.