Charles Ans feat. Gordo Ans - A Paso Lento - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Ans feat. Gordo Ans - A Paso Lento




A Paso Lento
Медленным шагом
Camino por Madrid en tu compañía
Гуляю по Мадриду в твоей компании,
Mi mano en tu cintura, copiando a tu mano en la cintura mía
Моя рука на твоей талии, повторяя движение твоей руки на моей.
A paso lento, como bostezando
Медленным шагом, словно зевая,
Como quien besa al barrio, al hilo pisando
Словно целуя район, ступая по ниточке.
Como quien sabe que cuenta con la tarde entera
Словно зная, что весь вечер впереди,
Sin nada más que hacer que acariciar aceras
И нет ничего важнее, чем ласкать тротуары.
Ah, juntos llegamos y vivimos para estar bien
Ах, вместе мы пришли и живем, чтобы быть счастливыми.
estás bien, eres mi va y ven y no hay quien
Ты прекрасна, ты мой маяк, и никто не сможет
Llene mis ansias baby, quien esté ahí siempre maybe
Наполнить мои желания, детка, быть рядом всегда, возможно.
Pero manejar por tus curvas lo hacer muy bien
Но управлять на твоих изгибах я умею очень хорошо.
Me vi desviao' hacia donde nadie confía
Я сбился с пути туда, где никто не доверяет.
Hoy quiero estar sol a sol como cuando tus piernas fueron mías
Сегодня я хочу быть с тобой один на один, как тогда, когда твои ноги были моими.
Quizá pierda mi rumbo y no me pidas volver
Возможно, я потеряю свой путь, и ты не попросишь меня вернуться.
Pero allí estás en tu en cada botella pa' beber
Но ты здесь, в каждой бутылке, чтобы я мог выпить.
¿Y tú, qué pensarías de mi?
А ты, что бы ты обо мне подумала,
Si solo estoy pa' soñar y contigo sonreír
Если я здесь только для того, чтобы мечтать и улыбаться с тобой?
Si sabes bien qué pasa aquí, que aquí no existe na' platónico
Если ты хорошо знаешь, что происходит здесь, что здесь нет ничего платонического,
Solo capto tu color como amor de dos daltónicos
Я улавливаю твой цвет, как любовь двух дальтоников.
Ya nada es lógico, el micrófono es mi cura
Уже ничего не логично, микрофон мое лекарство.
En este cora se evapora lo que curas
В этом сердце испаряется то, что ты лечишь.
Llegaste aquí, como llegaste te vas baby
Ты пришла сюда, как пришла, так и уйдешь, детка.
Despierta ya, mi vida está envuelta en tus horas
Проснись же, моя жизнь окутана твоими часами.
Camino por Madrid en tu compañía
Гуляю по Мадриду в твоей компании,
Mi mano en tu cintura, copiando a tu mano en la cintura mía
Моя рука на твоей талии, повторяя движение твоей руки на моей.
A paso lento, como bostezando
Медленным шагом, словно зевая,
Como quien besa al barrio, al hilo pisando
Словно целуя район, ступая по ниточке.
Como quien sabe que cuenta con la tarde entera
Словно зная, что весь вечер впереди,
Sin nada más que hacer que acariciar aceras
И нет ничего важнее, чем ласкать тротуары.
Hey mami (A paso lento)
Эй, малышка (Медленным шагом)
Ah, camino contigo (A paso lento)
Ах, гуляю с тобой (Медленным шагом)
Es la anestesia sabes (A paso lento, a paso lento, a paso lento)
Это анестезия, знаешь (Медленным шагом, медленным шагом, медленным шагом)
Hey, no tengo na' que hacer toda la tarde entera
Эй, мне нечего делать весь вечер,
Entonces el verte mujer es una buena tregua
Поэтому видеть тебя, женщина, хорошая передышка.
Un trago eché de más al ritmo de la carretera
Выпил лишнего глотка в ритме дороги,
Con el aire por mis manos la vida aquí es más ligera
С ветром в руках жизнь здесь легче.
En una vida próspera, una vida más íntima
В благополучной жизни, более интимной жизни,
Donde más de una probó lo de ser mi víctima
Где не одна попробовала быть моей жертвой.
Solo son síntomas de intimidad y vida
Это всего лишь симптомы близости и жизни.
La vida no es pa' llorar sino para bailar, respira
Жизнь не для того, чтобы плакать, а для того, чтобы танцевать, дыши.
Y si me alejo siempre estas
И если я уйду, ты всегда рядом.
De qué me quejo si tu bailas al compás de la luz
На что мне жаловаться, если ты танцуешь в такт свету?
Y aunque probé y probé no encontré similitud
И хотя я пробовал и пробовал, я не нашел ничего подобного.
Si me acuerdo de to'as las noches donde te veías tan uff!
Если я вспоминаю все те ночи, когда ты выглядела так... уфф!
Y así cambiaste los tiempos de tu paso
И так ты изменила темп своих шагов,
Caminaste y corriste, según fuera el caso
Шла и бежала, в зависимости от ситуации.
Y me aferro a tus curvas con todo y mis fracasos
И я цепляюсь за твои изгибы со всеми моими неудачами.
No dejes de ver atrás por si un día me atraso, yeah
Не переставай оглядываться назад, на случай, если я однажды отстану, yeah.
Camino por Madrid en tu compañía
Гуляю по Мадриду в твоей компании,
Mi mano en tu cintura, copiando a tu mano en la cintura mía
Моя рука на твоей талии, повторяя движение твоей руки на моей.
A paso lento, como bostezando
Медленным шагом, словно зевая,
Como quien besa al barrio, al hilo pisando
Словно целуя район, ступая по ниточке.
Como quien sabe que cuenta con la tarde entera
Словно зная, что весь вечер впереди,
Sin nada más que hacer que acariciar aceras
И нет ничего важнее, чем ласкать тротуары.
Hey mami! (A paso lento)
Эй, малышка! (Медленным шагом)
Ah, camino contigo (A paso lento)
Ах, гуляю с тобой (Медленным шагом)
Es la anestesia sabes (A paso lento, a paso lento, a paso lento)
Это анестезия, знаешь (Медленным шагом, медленным шагом, медленным шагом)
Ah, a paso lento sabes, yeah!
Ах, медленным шагом, знаешь, yeah!
Un homenaje a Jorge Drexler
Посвящается Хорхе Дрекслеру.
El grupo anestesia puso el sonido
Группа Anestesia создала звук.
Es Gordo Fu, Charles Skinny, el presidente sabes
Это Gordo Fu, Charles Skinny, президент, знаешь.
Yeah! Ah! A paso lento
Yeah! Ah! Медленным шагом
Yeah! Ah! A paso lento
Yeah! Ah! Медленным шагом
A paso lento
Медленным шагом
A paso lento
Медленным шагом
A paso lento
Медленным шагом





Charles Ans feat. Gordo Ans - Smile
Album
Smile
date de sortie
30-12-2014



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.