Charles Ans feat. Nico Maleon - La Hoja - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Ans feat. Nico Maleon - La Hoja




La Hoja
Листок
Soy la hoja que arrastró el viento
Я листок, унесенный ветром
(Manteniendo lo auténtico)
(Сохраняя аутентичность)
(Nada me frena)
(Ничто меня не остановит)
(MC, perdone)
(МС, прости)
(Demuestro mi estilo)
(Демонстрирую свой стиль)
(Hacerlo bien es lo mejor de las promos)
(Делать хорошо лучший промоушен)
(Reventándolo)
(Разрываю)
(¿Quién me gana?)
(Кто меня победит?)
(Manteniendo lo auténtico)
(Сохраняя аутентичность)
(Nada me frena)
(Ничто меня не остановит)
(Mantente original)
(Оставайся оригинальным)
(Reventándolo)
(Разрываю)
(Demuestro mi estilo)
(Демонстрирую свой стиль)
(Ahora y siempre, y por vida...)
(Сейчас и всегда, и на всю жизнь...)
¿Sabes?
Знаешь?
Y aunque se esté cayendo el mundo
И даже если мир рушится
Hay que parar pa' respirar, tómate unos segundos
Нужно остановиться, чтобы дышать, потрать несколько секунд
Abraza a mamá, no hay amor más real en el mundo
Обними маму, нет любви более настоящей в мире
Sigo esperando firme llegue el éxito rotundo y, ¿sabes?
Я всё ещё твёрдо жду оглушительного успеха, и, знаешь?
No soy solo borracheras, ni soy un disco entero que escribí pa' que volvieras
Я не просто пьянки, и не целый альбом, который я написал, чтобы ты вернулась
Más bien termino muerto en los eventos de allá afuera
Скорее, я умру на выступлениях там, снаружи
No escribí rolas de odio, más bien pa' que te quieran
Я не писал песни ненависти, скорее, чтобы тебя любили
O que comieran con los que compartí techo
Или чтобы те, с кем я делил кров, могли поесть
Si supieras, mami, lo amargado que me he vuelto
Если бы ты знала, милая, каким озлобленным я стал
Pido solo lo mío, no vine a pararme el pecho
Прошу только своего, я не пришёл бить себя в грудь
Se ven como perros peleándose por un hueso
Они выглядят как собаки, дерущиеся за кость
Y es que no está mal hecho, ellos insisten
И это не плохо, они настаивают
Y cómo criticarlos si el país está tan triste
И как их критиковать, если страна так печальна
Si mi nombre está sonando es todo lo que existe
Если моё имя звучит, это всё, что существует
Y si me ven sonriendo es porque un día voy a morirme
И если вы видите меня улыбающимся, то это потому, что однажды я умру
Soy la hoja que arrastró el viento
Я листок, унесенный ветром
Soy la hoja que arrastró el viento, a tu cintura
Я листок, унесенный ветром, к твоей талии
Mujer no tengas duda
Женщина, не сомневайся
Soy la hoja que arrastró el viento
Я листок, унесенный ветром
Soy la hoja que arrastró el viento, a tu cintura
Я листок, унесенный ветром, к твоей талии
Mujer no tengas duda
Женщина, не сомневайся
¡Eah!
Эй!
Son solo barcos de papel a la deriva
Это всего лишь бумажные кораблики, плывущие по течению
Pido aplausos pa' mi grupo y un par de manos arriba
Прошу аплодисментов для моей группы и пару рук вверх
Vinimos a cambiar las reglas y la expectativa
Мы пришли изменить правила и ожидания
Y que viva la vida, y sí, que viva la vida
И да здравствует жизнь, и да, да здравствует жизнь
Y mira como todo cambia con el tiempo
И посмотри, как всё меняется со временем
Lo escuché de mis ídolos; "Carlos tienes talento"
Я слышал это от своих кумиров: "Карлос, у тебя талант"
Yo aquí sigo con mi barba y mis lentes de aumento
Я всё ещё здесь, со своей бородой и очками для чтения
Mantengo el rango bajo, sigo esperando el momento
Держусь в тени, всё ещё жду своего момента
Temperamento en el mic, no a todos les sale
Темперамент в микрофоне, не у всех это получается
Pon tu grupo en la balanza y cuéntanos cuánto vale
Положи свою группу на весы и скажи нам, сколько она стоит
Si el precio es por lo viejo, porque tu rap lo equivale
Если цена за старость, потому что твой рэп эквивалентен этому
A mi me gusta verlos y dejar que se apuñalen
Мне нравится смотреть на них и позволять им резать друг друга
Y aunque nunca pensé en llegar tan lejos
И хотя я никогда не думал, что зайду так далеко
Hoy pongo en tela de juicio todo mi pellejo
Сегодня я ставлю под сомнение всю свою шкуру
No es poesía más bien es un pretexto
Это не поэзия, скорее, это предлог
Pa' estar bebiendo a diario y rapeándole al espejo
Чтобы пить каждый день и читать рэп зеркалу
Soy la hoja que arrastró el viento
Я листок, унесенный ветром
Soy la hoja que arrastró el viento, a tu cintura
Я листок, унесенный ветром, к твоей талии
Mujer no tengas duda
Женщина, не сомневайся
Soy la hoja que arrastró el viento
Я листок, унесенный ветром
Soy la hoja que arrastró el viento, a tu cintura
Я листок, унесенный ветром, к твоей талии
Mujer no tengas duda
Женщина, не сомневайся
(Manteniendo lo auténtico)
(Сохраняя аутентичность)
(Nada me frena)
(Ничто меня не остановит)
(MC, perdone)
(МС, прости)
(Demuestro mi estilo)
(Демонстрирую свой стиль)
(Hacerlo bien es lo mejor de las promos)
(Делать хорошо лучший промоушен)
(Reventándolo)
(Разрываю)
(¿Quién me gana?)
(Кто меня победит?)
(Manteniendo lo auténtico)
(Сохраняя аутентичность)
(Nada me frena)
(Ничто меня не остановит)
(Mantente original)
(Оставайся оригинальным)
(Reventándolo)
(Разрываю)
(Demuestro mi estilo)
(Демонстрирую свой стиль)
(Ahora y siempre, y por vida...)
(Сейчас и всегда, и на всю жизнь...)
(Soy la hoja que arrastró el viento a tu cintura)
листок, унесенный ветром к твоей талии)
(En una noche de viernes y Whisky barato)
пятничную ночь с дешевым виски)
("Nunca seas segundo plato", decías mientras me besabas)
("Никогда не будь вторым блюдом", говорила ты, целуя меня)
(Y las ideas vueltas locas, con el aceite hirviendo esperando a que te quemarás)
безумные идеи, с кипящим маслом, ожидающим, когда ты обожжешься)
(Que desgarrarás en cuestión de gemidos, las palabras necias, los misterios obvios)
(Что ты разорвешь в стонах глупые слова, очевидные тайны)
(Voy a hacer que huelas a azufre, que te diluyas en la espuma)
заставлю тебя пахнуть серой, раствориться в пене)
(Que sientas mi coraje y las ganas de verte puesto, el traje de mi cuerpo)
(Чтобы ты почувствовала мою ярость и желание увидеть тебя в костюме моего тела)
(Mientras el humo flota y los dientes se arrodillan suplicando piedad)
(Пока дым плывет, а зубы становятся на колени, моля о пощаде)





Writer(s): Carlos Miguel Segura Ramírez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.