Charles Aznavour & Hélène Segara - On s'éveille à la vie (avec Hélène Ségara) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charles Aznavour & Hélène Segara - On s'éveille à la vie (avec Hélène Ségara)




On s'éveille à la vie (avec Hélène Ségara)
Awakening to Life (with Hélène Ségara)
On s'éveille à la vie
We are awakened to life
Quand apparaît l'amour
When love appears
Sur la terre endormie
Upon the sleeping earth
La nuit fait place au jour
The night gives way to day
Le soleil resplendit
The sun shines
Sur le monde alentour
On the world around
On s'éveille à la vie
We are awakened to life
On s'éveille à la vie
We are awakened to life
On s'éveille à la vie
We are awakened to life
Quand apparaît l'amour
When love appears
Quelle métamorphose
What a metamorphosis
Tout change de couleur
Everything changes color
Je souris à des choses
I smile at things
Quand me parle mon cœur
When my heart speaks to me
Je n'osais plus
I did not dare anymore
Mais j'ose espérer
But I dare to hope
Le bonheur
For happiness
On s'éveille à la vie
We are awakened to life
On s'éveille à la vie
We are awakened to life
On s'éveille à la vie
We are awakened to life
Quand apparaît l'amour
When love appears
Dans mon âme grisée
In my intoxicated soul
Par toutes ces joies neuves
By all these new joys
Un souffle printanier
A breath of spring
Vient repeindre mes jours
Comes to paint my days
Offrant à tout moment
Offering every moment
Pour que mon cœur s'abreuve
For my heart to drink
A la source du temps
At the source of time
L'eau pure de l'amour
The pure water of love
Et l'on peut s'étonner
And one can be amazed
Comme le fait un enfant
As a child does
Un regard amusé
An amused look
Sur les choses et les gens
On things and people
Dont le cœur ressourcé
Whose revitalized heart
S'offre un nouveau parcours
Embarks on a new journey
On s'éveille à la vie
We are awakened to life
On s'éveille à la vie
We are awakened to life
On s'éveille à la vie
We are awakened to life
Quand apparaît l'amour
When love appears
Le cœur chante sa gloire
The heart sings its glory
Et tout devient délire
And everything becomes delirium
Quand il repeint l'espoir
When it repaints hope
La grisaille des jours
The grayness of days
Quand tout devient clarté
When everything becomes clear
Que tout devient sourire
That everything becomes a smile
On entre de plein pied
We enter fully
Dans un monde d'amour
Into a world of love
Au temps clair de l'oubli
In the clear time of forgetting
Le passé n'a plus (??)
The past no longer has (??)
Rêves et fantaisies
Dreams and fantasies
Volent à mon secours
Fly to my aid
Illuminant mes nuits
Illuminating my nights
Transfigurants nos jours
Transfiguring our days
On s'éveille à la vie
We are awakened to life
On s'éveille à la vie
We are awakened to life
On s'éveille à la vie
We are awakened to life
Quant apparaît l'amour
When love appears





Writer(s): charles aznavour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.