Paroles et traduction Charles Aznavour feat. The Clayton-Hamilton Jazz Orchestra - Comme ils disent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme ils disent
Как говорится
J'habite
seul
avec
maman
Я
живу
один
с
мамой
Dans
un
très
vieil
appartement
В
очень
старой
квартире
Rue
Sarasate
На
улице
Сарасате
J'ai
pour
me
tenir
compagnie
Чтобы
составить
мне
компанию,
Une
tortue,
deux
canaris
Есть
черепаха,
два
канарейки
Pour
laisser
maman
reposer
Чтобы
мама
могла
отдохнуть,
Très
souvent
je
fais
le
marché
Очень
часто
я
хожу
на
рынок
Je
range,
je
lave,
j'essuie
Убираю,
мою,
вытираю
A
l'occasion
je
pique
aussi
Иногда
я
тоже
шью
Le
travail
ne
me
fait
pas
peur
Работа
меня
не
пугает
Je
suis
un
peu
décorateur
Я
немного
декоратор
Un
peu
styliste
Немного
стилист
Mais
mon
vrai
métier,
c'est
la
nuit
Но
моя
настоящая
работа
— ночью
Que
je
l'exerce,
travesti
Которую
я
выполняю,
переодеваясь
женщиной
Je
fais
un
numéro
spécial
Я
делаю
особый
номер
Qui
finit
en
nu
intégral
Который
заканчивается
полным
обнажением
Après
strip-tease
После
стриптиза
Et
dans
la
salle
je
vois
que
И
в
зале
я
вижу,
что
Les
mâles
n'en
croient
pas
leurs
yeux
Мужчины
не
верят
своим
глазам
Je
suis
un
homme
oh!
Я
мужчина,
о!
Comme
ils
disent
Как
говорится
Vers
les
trois
heures
du
matin
Около
трех
часов
ночи
On
va
manger
entre
copains
Мы
идем
есть
с
друзьями
De
tous
les
sexes
Всех
полов
Dans
un
quelconque
bar-tabac
В
каком-нибудь
баре-табачной
лавке
Et
là,
on
s'en
donne
à
cœur
joie
И
там
мы
отводим
душу
Et
sans
complexe
И
без
комплексов
On
déballe
des
vérités
Мы
высказываем
правду
Sur
des
gens
qu'on
a
dans
le
nez
О
людях,
которые
нам
не
нравятся
On
les
lapide
Мы
их
порицаем
Mais
on
le
fait
avec
humour
Но
мы
делаем
это
с
юмором
Enrobé
dans
des
calembours
Заворачивая
в
каламбуры
Mouillés
d'acide
Пропитанные
ядом
On
rencontre
des
attardés
Мы
встречаем
отсталых
Qui
pour
épater
leur
tablée
Которые,
чтобы
поразить
свою
компанию
Marchent
et
ondulent
Ходулями
и
изгибаются
Singeant
ce
qu'ils
croient
être
nous
Изображая
то,
что
они
считают
нами
Et
se
couvrent
les
pauvres
fous
И
покрывают
себя,
бедные
дураки
Ca
gesticule
et
parle
fort
Они
жестикулируют
и
говорят
громко
Ca
joue
les
divas,
les
ténors
Играют
див,
теноров
Moi
les
lazzis,
les
quolibets
Меня
шутки,
насмешки
Me
laissent
froid
puisque
c'est
vrai
Оставляют
равнодушным,
ведь
это
правда
Je
suis
un
homme
oh!
Я
мужчина,
о!
Comme
ils
disent
Как
говорится
A
l'heure
ou
naît
un
jour
nouveau
В
час,
когда
рождается
новый
день
Je
rentre
retrouver
mon
lot
Я
возвращаюсь,
чтобы
найти
свою
долю
J'ôte
mes
cils
et
mes
cheveux
Снимаю
ресницы
и
парик
Comme
un
pauvre
clown
malheureux
Как
бедный
несчастный
клоун
De
lassitude
От
усталости
Je
me
couche
mais
ne
dors
pas
Ложусь,
но
не
сплю
Je
pense
à
mes
amours
sans
joie
Думаю
о
своих
безрадостных
любовях
Si
dérisoires
Таких
ничтожных
A
ce
garçon
beau
comme
un
dieu
Об
этом
парне,
прекрасном
как
бог
Qui
sans
rien
faire
a
mis
le
feu
Который,
ничего
не
делая,
поджег
Ma
bouche
n'osera
jamais
Мои
уста
никогда
не
осмелятся
Lui
avouer
mon
doux
secret
Признать
ему
свой
сладкий
секрет
Mon
tendre
drame
Свою
нежную
драму
Car
l'objet
de
tous
mes
tourments
Ведь
предмет
всех
моих
мучений
Passe
le
plus
claire
de
son
temps
Проводит
большую
часть
своего
времени
Aux
lits
des
femmes
В
постелях
женщин
Nul
n'a
le
droit
en
vérité
Никто
не
имеет
права,
по
правде
говоря
De
me
blâmer,
de
me
juger
Винить
меня,
судить
меня
Et
je
précise
И
я
уточняю
Que
c'est
bien
la
nature
qui
Что
именно
природа
Est
seule
responsable
si
Несет
ответственность
за
то,
что
Je
suis
un
homme
oh!
Я
мужчина,
о!
Comme
ils
disent
Как
говорится
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Aznavour
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.