Charles Aznavour feat. Clayton-Hamilton Jazz Orchestra - Il faut savoir - traduction des paroles en anglais

Il faut savoir - Charles Aznavour traduction en anglais




Il faut savoir
You Must Know
Quand le meilleur s'est retiré
When the best is eliminated
Et qu'il ne reste que le pile
And only the worthless remains
Dans une vie bête à pleurer
In a life absurd to lament
Il faut savoir coûte que coûte
One must know at all costs
Garder toute sa dignité
To preserve our dignity
Et malgré ce qu'il nous en coûte
And despite what it costs us
S'en aller sans se retourner
To leave without looking back
Face au destin qui nous désarme
Facing the fate that disarms us
Et devant le bonheur perdu
And before lost happiness
Il faut savoir cacher ses larmes
One must know to hide their tears
Mais, moi, mon coeur, je n'ai pas su.
But, my heart, I did not know.
Lorsque l'amour est desservi
When love is ill-served
Sans s'accrocher, l'air pitoyable
Without desperately clinging
Ma
One
Is partir sans faire de bruit
Must leave without making a sound
Il faut savoir cacher sa peine
One must know to hide their sorrow
Sous le masque de tous les jours
Beneath a mask of normalcy
Et retenir des cris de haine
And hold back cries of hatred
Qui sont les derniers mots d'amour
Which are the last words of love
Il faut savoir rester de glace
One must know to remain cold
Et taire un coeur qui meurt déjà
And silence a heart that is already dying
Il faut savoir garder la face
One must know how to save face
Mais moi je t'aime trop
But I love you too much
Mais moi je ne peux pas
But I cannot
Il faut savoir, mais moi
One must know, but I
Je ne sais pas.
Do not know.





Writer(s): Charles Aznavour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.