Charles Aznavour feat. Clayton-Hamilton Jazz Orchestra - Il faut savoir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Aznavour feat. Clayton-Hamilton Jazz Orchestra - Il faut savoir




Quand le meilleur s'est retiré
Когда лучшее удалилось
Et qu'il ne reste que le pile
И пусть останется только куча
Dans une vie bête à pleurer
В звериной жизни плакать
Il faut savoir coûte que coûte
Вы должны знать, сколько стоит
Garder toute sa dignité
Сохранить все свое достоинство
Et malgré ce qu'il nous en coûte
И, несмотря на то, что это стоит нам
S'en aller sans se retourner
Уйти, не оборачиваясь
Face au destin qui nous désarme
Перед лицом судьбы, которая обезоруживает нас
Et devant le bonheur perdu
И перед потерянным счастьем
Il faut savoir cacher ses larmes
Надо уметь скрывать слезы.
Mais, moi, mon coeur, je n'ai pas su.
Но я, сердце мое, не знал.
Lorsque l'amour est desservi
Когда любовь обслуживается
Sans s'accrocher, l'air pitoyable
Не цепляясь, жалкий вид
Ma
Свой
Is partir sans faire de bruit
Is уйти без шума
Il faut savoir cacher sa peine
Надо уметь скрывать свое горе.
Sous le masque de tous les jours
Под повседневной маской
Et retenir des cris de haine
И сдерживать крики ненависти
Qui sont les derniers mots d'amour
Кто последние слова любви
Il faut savoir rester de glace
Надо уметь оставаться ледяным
Et taire un coeur qui meurt déjà
И замолчать сердце, которое уже умирает
Il faut savoir garder la face
Надо уметь держать лицо
Mais moi je t'aime trop
Но я слишком тебя люблю.
Mais moi je ne peux pas
Но я не могу
Il faut savoir, mais moi
Надо знать, но я
Je ne sais pas.
Я не знаю.





Writer(s): Charles Aznavour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.