Charles Aznavour feat. Céline Dion - Toi et moi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Aznavour feat. Céline Dion - Toi et moi




Toi et moi
Ты и я
Deux cœurs qui se confondent
Два сердца сливаются
Au seuil de l'infini
На пороге бесконечности
Loin du reste du monde
Вдали от остального мира
Haletants et soumis
Задыхаясь и покорно
A bord du lit
На краю кровати
Qui tangue et va
Кто качается и идет
Sous toi et moi
Под тобой и я
Toi et moi
Ты и я
Libérés des mensonges
Освобожденные от лжи
Et sevrés des tabous
И отлученные от табу
Quand la nuit se prolonge
Когда ночь удлиняется
Entre râles et remous
Между скрежетом и шевелением
Nos songes fous
Наши сумасшедшие сны
Inventent un nous
Изобретают мы
Entre chien et loup dans nos rêves déserts
Между собакой и волком в наших пустынных мечтах
L'amour a su combler les silences
Любовь сумела заполнить молчание.
Et nous, ses enfants nus, vierges de nos hiers,
И мы, его обнаженные дети, девственницы наших,
Devenons toi et moi, lavés de nos enfers
Станем мы с тобой, смытыми из преисподней
Porte-moi
Неси меня
Au delà des angoisses
За тревогами
A l'appel du désir
На зов желания
Du cœur de nos fantasmes
Из сердца наших фантазий
Aux confins du plaisir
На окраинах веселья
Que Dieu créa
Что Бог создал
Pour toi et moi
Для нас с тобой
J'étais sans espoir, tu as changé mon sort
Я был безнадежен, ты изменил мою судьбу.
Offrant à ma vie une autre chance
Предлагая моей жизни еще один шанс
Les mots ne sont que mots, les tiens vibraient si fort
Слова просто слова, твои вибрировали так сильно
Qu'en parlant à ma peau ils éveillaient mon corps
Что, разговаривая с моей кожей, они пробуждали мое тело
Aime-moi
Люби меня
Fais-moi l'amour encore
Займись со мной любовью снова.
Encore et parle-moi
Еще раз и поговори со мной
Pour que jusqu'aux aurores
Чтобы до рассвета
Aux sources de nos joies
Источники радости
Mes jours se noient
Мои дни тонут
Dans toi et moi.
В нас с тобой.





Writer(s): Charles Aznavour, Jacques Revaud, Jean Pierre Bourtayre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.