Paroles et traduction Charles Aznavour feat. Elton John - Yesterday When I Was Young
Yesterday
when
I
was
young
Вчера,
когда
я
был
молод.
The
taste
of
life
was
sweet
as
rain
upon
my
tongue
Вкус
жизни
был
сладок,
как
дождь
на
моем
языке.
I
teased
at
life
as
if
it
were
a
foolish
game
Я
дразнил
жизнь,
как
будто
это
была
глупая
игра.
The
way
the
evening
breeze
may
tease
a
candle
flame
Вечерний
бриз
может
дразнить
пламя
свечи.
The
thousand
dreams
I
dreamed,
the
splendid
things
I
planned
Тысячи
мечтаний,
о
которых
я
мечтал,
прекрасные
вещи,
которые
я
планировал.
I
always
built,
alas,
on
weak
and
shifting
sand
Я
всегда
строил,
увы,
на
слабом
и
зыбком
песке.
I
lived
by
night
and
shunned
the
naked
light
of
day
Я
жил
ночью
и
избегал
обнаженного
дневного
света.
And
only
now
I
see
how
the
years
ran
away
И
только
сейчас
я
вижу,
как
уходили
годы.
Yesterday
when
I
was
young
Вчера,
когда
я
был
молод.
So
many
drinking
songs
were
waiting
to
be
sung
Так
много
песен
о
выпивке
ждали,
чтобы
спеть.
So
many
wayward
pleasures
lay
in
store
for
me
Так
много
заблудших
удовольствий
ждет
меня.
And
so
much
pain
my
dazzled
eyes
refused
to
see
И
столько
боли
мои
ослепленные
глаза
отказывались
видеть.
I
ran
so
fast
that
time
and
youth
at
last
ran
out
Я
бежал
так
быстро,
что
время
и
молодость
наконец
закончились.
I
never
stopped
to
think
what
life
was
all
about
Я
никогда
не
переставал
думать
о
том,
что
такое
жизнь.
And
every
conversation
I
can
now
recall
И
каждый
разговор,
который
я
могу
сейчас
вспомнить.
Concerned
itself
with
me,
me
and
nothing
else
at
all
Я
беспокоюсь
обо
мне,
обо
мне
и
ни
о
чем
другом.
Yesterday
the
moon
was
blue
Вчера
Луна
была
голубой.
And
every
crazy
day
brought
something
new
to
do
И
каждый
Безумный
день
приносил
что-то
новое.
I
used
my
magic
age
as
if
it
were
a
wand
Я
использовал
свой
волшебный
век,
словно
палочку.
And
never
saw
the
waste
and
emptiness
beyond
И
никогда
не
видел
пустоты
и
пустоты
за
пределами.
The
game
of
love
I
played
with
arrogance
and
pride
В
игру
любви
я
играл
с
гордостью
и
гордостью.
And
every
flame
I
lit
too
quickly,
quickly
died
И
каждое
пламя,
которое
я
зажег
слишком
быстро,
быстро
погасло.
The
friends
I
made
all
seemed
somehow
to
drift
away
Друзья,
которых
я
завел,
как-то
улетели
прочь.
And
only
I
am
left
on
stage
to
end
the
play
И
только
я
остался
на
сцене,
чтобы
закончить
пьесу.
There
are
so
many
songs
in
me
that
won't
be
sung
Во
мне
так
много
песен,
которые
не
будут
спеты.
I
feel
the
bitter
taste
of
tears
upon
my
tongue
Я
чувствую
горький
вкус
слез
на
своем
языке.
The
time
has
come
for
me
to
pay
for
yesterday
when
I
was
young
Пришло
время
мне
заплатить
за
вчерашний
день,
когда
я
был
молод.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Aznavour, Herbert Kretzmer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.