Charles Aznavour feat. Johnny Hallyday - You've Got to Learn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Aznavour feat. Johnny Hallyday - You've Got to Learn




You've got to learn to show a happy face
Ты должен научиться показывать счастливое лицо.
Although you're full of misery
Хотя ты полна страданий.
You mustn't show a trace of sadness
Ты не должен показывать след печали.
Never look for sympathy
Никогда не ищи сочувствия.
You've got to learn although it's very hard
Ты должен научиться, хотя это очень трудно.
The way of pocketing your pride
Способ завоевать твою гордость.
Sometimes face humiliation
Иногда сталкиваются с унижением.
While you were burning up inside
Пока ты сгорала внутри.
Facing reality is often hard to do
Смотреть в лицо реальности часто трудно.
When it seems happiness is gone
Когда кажется, что счастье прошло.
You've got to learn to hide your tears
Ты должен научиться скрывать свои слезы.
And tell your heart life must go on
И скажи своему сердцу, что жизнь должна продолжаться.
You've got to learn to leave the table
Ты должен научиться покидать стол.
When love's no longer being served
Когда любовь больше не служит.
To show everybody that you're able
Показать всем, на что ты способен.
To leave without saying a word
Уйти, не сказав ни слова.
You've got to learn to hide your sorrow
Ты должен научиться скрывать свою печаль.
And go on living as before
И продолжай жить, как прежде.
What good is thinking of tomorrow
Что хорошего в завтрашнем дне?
Who knows what it may have in store
Кто знает, что он может иметь в запасе?
You've got to learn to be much stronger
Ты должен научиться быть намного сильнее.
At times your head should rule your heart
Иногда твоя голова должна править твоим сердцем.
You've got to learn from hard experience
Ты должен учиться на горьком опыте.
And listen to advice
И прислушайся к советам.
And sometimes pay the price
И иногда расплачиваются за это.
And learn to live with a broken heart
И научись жить с разбитым сердцем.





Writer(s): Charles Aznavour, Original French Text And, Marcel Stellman, English Lyric


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.