Charles Aznavour feat. Julio Iglesias - Que c'est triste Venise - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charles Aznavour feat. Julio Iglesias - Que c'est triste Venise




Que c'est triste Venise
How Sad Is Venice
Que c'est triste Venise
How sad is Venice
Au temps des amours mortes
At the time of dead loves
Que c'est triste Venise
How sad is Venice
Quand on ne s'aime plus
When we no longer love each other
On cherche encore des mots
We still look for words
Mais l'ennui les emporte
But boredom takes them away
On voudrait bien pleurer
We would like to cry
Mais on ne le peut plus
But we can't anymore
Que c'est triste Venise
How sad is Venice
Lorsque les barcaroles
When the barcarolles
Ne viennent souligner que les silences creux
Only come to emphasize the hollow silences
Et que le coeur se serre
And the heart tightens
En voyant les gondoliers
Seeing the gondoliers
Abriter le bonheur des couples amoureux
Sheltering the happiness of loving couples
Que c'est triste Venise
How sad is Venice
Au temps des amours mortes
At the time of dead loves
Que c'est triste Venise
How sad is Venice
Quand on ne s'aime plus
When we no longer love each other
Les muses, les glises
The muses, the churches
Ouvrent en vain leurs portes
Open their doors in vain
Inutile beaut
Useless beauty
Devant nos yeux dus
Before our weary eyes
Que c'est triste Venise
How sad is Venice
Le soir sur la lagune
In the evening on the lagoon
Quand on cherche une main
When we look for a hand
Que l'on ne vous tend pas
That is not extended to you
Et que l'on ironise
And that we become sarcastic
Devant le clair de lune
In front of the moonlight
Pour tenter d'oublier
To try to forget
Ce que l'on ne se dit pas
What we don't tell each other
Adieu tous les pigeons
Goodbye to all the pigeons
Qui nous ont fait escorte
Who escorted us
Adieu Pont des Soupirs
Goodbye Bridge of Sighs
Adieu rves perdus
Goodbye lost dreams
C'est trop triste Venise
It's too sad, Venice
Au temps des amours mortes
At the time of dead loves
C'est trop triste Venise
It's too sad, Venice
Quand on ne s'aime plus
When we no longer love each other





Writer(s): Charles Aznaourian, Francoise Andree Renee Dorin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.