Paroles et traduction Charles Aznavour feat. Julio Iglesias - Que c'est triste Venise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
c'est
triste
Venise
Что
это
грустно
Венеция
Au
temps
des
amours
mortes
Во
времена
мертвой
любви
Que
c'est
triste
Venise
Что
это
грустно
Венеция
Quand
on
ne
s'aime
plus
Когда
мы
больше
не
любим
друг
друга
On
cherche
encore
des
mots
Мы
все
еще
ищем
слова
Mais
l'ennui
les
emporte
Но
скука
уносит
их
On
voudrait
bien
pleurer
Хотелось
бы
поплакать.
Mais
on
ne
le
peut
plus
Но
мы
уже
не
можем
Que
c'est
triste
Venise
Что
это
грустно
Венеция
Lorsque
les
barcaroles
Когда
баркаролы
Ne
viennent
souligner
que
les
silences
creux
Только
подчеркивают
полые
молчания
Et
que
le
coeur
se
serre
И
пусть
сердце
сжимается
En
voyant
les
gondoliers
Увидев
гондолы
Abriter
le
bonheur
des
couples
amoureux
Приют
счастья
влюбленных
пар
Que
c'est
triste
Venise
Что
это
грустно
Венеция
Au
temps
des
amours
mortes
Во
времена
мертвой
любви
Que
c'est
triste
Venise
Что
это
грустно
Венеция
Quand
on
ne
s'aime
plus
Когда
мы
больше
не
любим
друг
друга
Les
muses,
les
glises
МУЗ,
глазы
Ouvrent
en
vain
leurs
portes
Напрасно
открывают
свои
двери
Inutile
beaut
Бесполезная
красота
Devant
nos
yeux
dus
Перед
нашими
глазами
из-за
Que
c'est
triste
Venise
Что
это
грустно
Венеция
Le
soir
sur
la
lagune
Вечером
на
лагуне
Quand
on
cherche
une
main
Когда
ищешь
руку
Que
l'on
ne
vous
tend
pas
Пусть
вас
не
напрягают
Et
que
l'on
ironise
И
пусть
иронизирует
Devant
le
clair
de
lune
Впереди
лунный
свет
Pour
tenter
d'oublier
Чтобы
попытаться
забыть
Ce
que
l'on
ne
se
dit
pas
То,
что
мы
не
говорим
друг
другу
Adieu
tous
les
pigeons
Прощайте
все
голуби
Qui
nous
ont
fait
escorte
Которые
нас
сопровождали
Adieu
Pont
des
Soupirs
Прощальный
Мост
Вздохов
Adieu
rves
perdus
Прощай
потерянные
мечты
C'est
trop
triste
Venise
Это
слишком
грустно
Венеция
Au
temps
des
amours
mortes
Во
времена
мертвой
любви
C'est
trop
triste
Venise
Это
слишком
грустно
Венеция
Quand
on
ne
s'aime
plus
Когда
мы
больше
не
любим
друг
друга
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Aznaourian, Francoise Andree Renee Dorin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.