Paroles et traduction Charles Aznavour feat. Julio Iglesias - Que c'est triste Venise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que c'est triste Venise
Как печальна Венеция
Que
c'est
triste
Venise
Как
печальна
Венеция,
Au
temps
des
amours
mortes
В
пору
угасшей
любви.
Que
c'est
triste
Venise
Как
печальна
Венеция,
Quand
on
ne
s'aime
plus
Когда
мы
больше
не
любим
друг
друга.
On
cherche
encore
des
mots
Мы
всё
ещё
ищем
слова,
Mais
l'ennui
les
emporte
Но
скука
их
уносит.
On
voudrait
bien
pleurer
Мы
хотели
бы
плакать,
Mais
on
ne
le
peut
plus
Но
больше
не
можем.
Que
c'est
triste
Venise
Как
печальна
Венеция,
Lorsque
les
barcaroles
Когда
баркаролы
Ne
viennent
souligner
que
les
silences
creux
Лишь
подчёркивают
пустоту
тишины,
Et
que
le
coeur
se
serre
И
сердце
сжимается,
En
voyant
les
gondoliers
Глядя
на
гондольеров,
Abriter
le
bonheur
des
couples
amoureux
Укрывающих
счастье
влюблённых
пар.
Que
c'est
triste
Venise
Как
печальна
Венеция,
Au
temps
des
amours
mortes
В
пору
угасшей
любви.
Que
c'est
triste
Venise
Как
печальна
Венеция,
Quand
on
ne
s'aime
plus
Когда
мы
больше
не
любим
друг
друга.
Les
muses,
les
glises
Музы,
церкви
Ouvrent
en
vain
leurs
portes
Напрасно
открывают
свои
двери.
Inutile
beaut
Бесполезная
красота
Devant
nos
yeux
dus
Перед
нашими
потухшими
глазами.
Que
c'est
triste
Venise
Как
печальна
Венеция,
Le
soir
sur
la
lagune
Вечером
на
лагуне,
Quand
on
cherche
une
main
Когда
ищешь
руку,
Que
l'on
ne
vous
tend
pas
Которую
тебе
не
подают,
Et
que
l'on
ironise
И
иронизируешь
Devant
le
clair
de
lune
Под
лунным
светом,
Pour
tenter
d'oublier
Пытаясь
забыть
Ce
que
l'on
ne
se
dit
pas
То,
что
мы
не
говорим
друг
другу.
Adieu
tous
les
pigeons
Прощайте,
все
голуби,
Qui
nous
ont
fait
escorte
Что
нас
сопровождали.
Adieu
Pont
des
Soupirs
Прощай,
Мост
Вздохов,
Adieu
rves
perdus
Прощайте,
потерянные
мечты.
C'est
trop
triste
Venise
Слишком
печальна
Венеция,
Au
temps
des
amours
mortes
В
пору
угасшей
любви.
C'est
trop
triste
Venise
Слишком
печальна
Венеция,
Quand
on
ne
s'aime
plus
Когда
мы
больше
не
любим
друг
друга.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Aznaourian, Francoise Andree Renee Dorin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.