Paroles et traduction Charles Aznavour feat. Katia Aznavour - Je voyage (En duo avec Katia Aznavour)
Dis,
que
fais-tu
là,
mon
soleil,
sur
ce
banc,
Скажи,
что
ты
делаешь
здесь,
Мое
солнышко,
на
этой
скамейке,
Le
regard
perdu
sous
tes
cheveux
d'argent
Взгляд,
потерянный
под
твоими
серебряными
волосами
Je
regarde
fuir
mes
ultimes
printemps
Я
смотрю,
как
убегает
моя
последняя
весна
Emportés
par
mille
chevaux
blancs
Унесенные
тысячей
белых
лошадей
Je
voyage,
je
voyage,
vers
les
lieux
bénis
de
ma
vie
Я
путешествую,
я
путешествую
по
благословенным
местам
своей
жизни
De
voyage
en
voyage,
à
travers
erreurs
et
acquis
От
путешествия
к
путешествию,
через
ошибки
и
приобретенное
Sans
bagage,
par
images,
par
le
rêve
et
par
la
pensée
Без
багажа,
с
помощью
изображений,
мечты
и
мысли
De
voyage
en
voyage,
sur
les
vagues
de
mon
passé
Из
путешествия
в
путешествие,
на
волнах
моего
прошлого
Ce
voyage
dans
les
limites
de
vos
regrets,
de
vos
remords,
Это
путешествие
в
границах
ваших
сожалений,
ваших
угрызений
совести,
Est-ce
un
refuge,
est-ce
une
fuite,
ou
bien
une
aventure
encore?
Это
убежище,
это
бегство
или
снова
приключение?
Sur
l'eau
calme
de
mon
âge,
où
l'orage
ne
tonne
plus
На
тихой
воде
моего
возраста,
где
гроза
больше
не
тонет
De
virage
en
virage,
vers
mes
plages
de
temps
perdu
От
поворота
к
повороту,
к
моим
потерянным
временным
диапазонам
Et
toi
jeune
fille,
aux
sources
de
ta
vie
А
ты,
девочка,
у
истоков
своей
жизни.
Fugueuse
à
seize
ans,
que
fais-tu
par
ici?
Беглянка
в
шестнадцать
лет,
что
ты
здесь
делаешь?
Je
vais
au
devant
du
comprendre
et
savoir,
Я
иду
впереди
понимания
и
знания,
Voir
la
vie
de
l'envers
des
miroirs
Увидеть
жизнь
с
обратной
стороны
зеркал
Je
voyage,
je
voyage
et
je
cours
pour
aller
de
l'avant
Я
путешествую,
путешествую
и
бегу,
чтобы
двигаться
вперед
De
voyage
en
voyage,
sac
au
dos,
cheveux
dans
le
vent,
От
путешествия
к
путешествию,
рюкзак,
волосы
на
ветру,
Parfois
folle,
parfois
sage,
refusant
les
idées
reçues
Иногда
сумасшедшая,
иногда
мудрая,
отказывающаяся
от
общепринятых
идей
De
voyage
en
voyage,
dans
l'espoir
de
trouver
un
but
От
путешествия
к
путешествию,
в
надежде
найти
цель
Tu
es
l'enfant
d'entre
deux
guerres,
d'un
monde
cru,
Ты
дитя
межвоенного
периода,
сытого
мира.,
Au
désarroi
d'hommes
et
de
femmes
de
misère,
В
смятении
мужчин
и
женщин
от
страданий,
Sous
le
joug
du
chacun
pour
soi
Под
гнетом
каждого
для
себя
De
rivage
en
rivage,
pour
des
grèves
à
découvrir,
От
берега
до
берега,
чтобы
открыть
для
себя
забастовки,
De
mirage
en
mirage,
vers
les
rives
de
l'avenir
От
Миража
к
миражу,
к
берегам
будущего
Charles
et
Katia:
Чарльз
и
Катя:
Je
voyage,
je
voyage,
un
peu
plus
de
jours
et
de
nuits
Я
путешествую,
путешествую,
еще
немного
дней
и
ночей
De
voyage
en
voyage,
à
travers
rêve
et
insomnie
От
путешествия
к
путешествию,
сквозь
сон
и
бессонницу
Par
temps
clair,
ou
d'orage,
d'un
pied
léger
ou
d'un
pas
lourd
В
ясный
день
или
в
грозу,
легким
шагом
или
тяжелым
шагом
De
mirage
en
mirage,
par
la
mémoire
et
par
amour
Из
Миража
в
Мираж,
по
памяти
и
по
любви
Je
voyage.
Я
путешествую.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Aznavour, Jean Pierre Bourtayre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.