Charles Aznavour & Pierre Roche - Il Pleut - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Aznavour & Pierre Roche - Il Pleut




Il pleut
Идёт дождь
Les pépins tristes compagnons
Печальные глюки товарищей
Comme d'immenses champignons
Как огромные грибы
Sortent un par un des maisons
Выходите один за другим из домов
Il pleut
Идёт дождь
Et toute la ville est mouillée
И весь город мокрый
Les maisons se sont enrhumées
Дома похолодели.
Les gouttières ont la goutte au nez
Желоба капли в нос
Il pleut
Идёт дождь
Comme dirigés par un appel
Как по призыву
Les oiseaux désertent le ciel
Птицы покидают небо
Nuages et loups
Облака и волки
Les fenêtres, une larme à l'oeil
Окна, слеза на глазах
Semblent toutes porter le deuil
Кажется, все они носят траур
Des beaux jours
Хорошие дни.
Il pleut
Идёт дождь
Et l'on entend des clapotis
И слышны хлопки,
La ville n'a plus d'harmonie
В городе больше нет гармонии
Solitaires, les rues s'ennuient
Одинокие, улицы скучны
Il pleut
Идёт дождь
J'écoute
Я слушаю.
Quand s'égoutte
Когда капает
La pluie qui me dégoûte
Дождь, который мне противен
Sur les chemins des routes
На путях дорог
Et partout alentour
И повсюду вокруг
Les gouttes
Капель
Qui s'en foutent
Кому на это наплевать
Ne savent pas sans doute
Не знаю, наверное,
Que mon coeur en déroute
Пусть мое сердце в смятении
A perdu son amour
Потеряла свою любовь
Il pleut
Идёт дождь
Les pépins, tristes compagnons
Глюки, грустные товарищи
Comme d'immenses champignons
Как огромные грибы
Sortent un par un des maisons
Выходите один за другим из домов
Il pleut
Идёт дождь
Et toute la ville est mouillée
И весь город мокрый
Les maisons se sont enrhumées
Дома похолодели.
Les gouttières ont la goutte au nez
Желоба капли в нос
Il pleut
Идёт дождь
La nature est chargée d'ennuis
Природа обременена проблемами
Là-haut tout est vêtu de gris
Там все одеты серый
Le ciel est boudeur
Небо надуто
Le nez aplati au carreau
Нос сплющен в плитку
J'attends, laissant couler le flot de mes pleurs
Я жду, позволяя потоку моего плача течь
Il pleur
Он плачет.
Dans mon coeur aux rêves perdus
В моем сердце к потерянным мечтам
Sur mon amour comme dans la rue
О моей любви, как на улице
Et sur mes peines sans issue
И о моих безнадежных печалях
Il pleut
Идёт дождь





Writer(s): Charles Aznavour, Pierre Roche, Pierre Lucien Andre Joseph Roche


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.