Paroles et traduction Charles Aznavour & Pierre Roche - Le feutre taupé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le feutre taupé
Серо-коричневая фетровая шляпа
Il
portait
un
feutre
taupé
Он
носил
серо-коричневую
фетровую
шляпу
Il
parlait
par
onomatopées
Он
изъяснялся
звукоподражанием
Il
buvait
des
cafés
frappés
Он
пил
кофе
фраппе
Avec
des
pailles
Через
соломинку
Il
était
très
dégingandé
Он
был
очень
долговязый
Il
fumait
des
camels
parfumées
Он
курил
ароматизированные
сигареты
Camel
Il
marchait
à
pas
combinés
Он
шел
особым,
семенящим
шагом
Boul'vard
Raspail
По
бульвару
Распай
Il
suivait
des
inconnues
Он
следовал
за
незнакомками
Chaque
soir
le
long
des
rues
Каждый
вечер
по
улицам
Pour
leur
dire
l'air
ingénu
Чтобы
сказать
им
с
наивным
видом
Doubi,
doubi,
doubi,
yeaah
Дуби,
дуби,
дуби,
йеа
Il
portait
un
feutre
taupé
Он
носил
серо-коричневую
фетровую
шляпу
Il
parlait
par
onomatopées
Он
изъяснялся
звукоподражанием
Il
buvait
des
cafés
frappés
Он
пил
кофе
фраппе
Avec
des
pailles
Через
соломинку
Il
était
très
imprudent
Он
был
очень
неосторожный
Car
il
risquait
de
se
faire
écraser
tout
l'temps
Потому
что
рисковал
все
время
попасть
под
машину
Il
fuyait
en
s'excusant
Он
убегал,
извиняясь
Tandis
que
les
gens
disaient
en
s'éloignant
Пока
люди,
удаляясь,
говорили
Il
portait
un
feutre
taupé
Он
носил
серо-коричневую
фетровую
шляпу
Il
parlait
par
onomatopées
Он
изъяснялся
звукоподражанием
Il
buvait
des
cafés
frappés
Он
пил
кофе
фраппе
Avec
des
pailles
Через
соломинку
Il
était
très
dégingandé
Он
был
очень
долговязый
Il
fumait
des
camels
parfumées
Он
курил
ароматизированные
сигареты
Camel
Il
marchait
à
pas
combinés
Он
шел
особым,
семенящим
шагом
Boul'vard
Raspail
По
бульвару
Распай
Il
suivait
une
inconnue
Он
следовал
за
незнакомкой
Lui
parlait
d'un
air
ému
Говорил
ей
с
тронутым
видом
En
voici
c'qu'on
a
r'tenu
Вот
что
мы
запомнили
Doubi,
doubi,
doubi,
douba
Дуби,
дуби,
дуби,
дуба
Elle
était
très
intéressée
Она
была
очень
заинтересована
Se
laissa
très
très
vite
inviter
Очень
быстро
позволила
пригласить
себя
A
prendre
un
bon
café
frappé
Выпить
хороший
кофе
фраппе
Avec
des
pailles
Через
соломинку
Elle
lui
plaisait
fortement
Она
ему
очень
нравилась
Quand
elle
parlait
il
n'osait
plus
faire
un
mouv'ment
Когда
она
говорила,
он
не
смел
пошевелиться
Elle
riait
de
son
étonn'ment
Она
смеялась
над
его
смущением
Mais
se
laissa
courtiser
car
justement
...
Но
позволила
ухаживать
за
собой,
потому
что
как
раз...
Elle
aimait
son
feutre
taupé
Ей
нравилась
его
серо-коричневая
фетровая
шляпа
Son
parlé
par
onomatopées
Его
звукоподражательная
речь
Et
aussi
les
cafés
frappés
А
также
кофе
фраппе
Avec
avec
des
pailles
С,
с
соломинкой
Elle
était
blonde
platinée
Она
была
блондинкой
с
платиновым
оттенком
Elle
était
fortement
parfumée
Она
была
сильно
надушена
Et
prenait
un
air
détaché
И
принимала
отстраненный
вид
Un
air
canaille
Вид
плутовки
Quand
il
lui
disait
chérie
Когда
он
говорил
ей,
дорогая
Vous
êtes
la
femme
de
ma
vie
Ты
женщина
моей
жизни
Il
ajoutait
ses
mots
gentils
Он
добавлял
свои
нежные
слова
Doubi,
doubi,
doubi,
douba
Дуби,
дуби,
дуби,
дуба
Plus
tard
ils
se
sont
mariés
Позже
они
поженились
Cela
fit
un
ménag'
de
cinglés
Получилась
семейка
чудаков
Qui
s'balade
à
pas
combinés
Которая
прогуливается
особым,
семенящим
шагом
Boul'vard
Raspail
По
бульвару
Распай
Il
faut
les
voir
dans
un
café
Надо
видеть
их
в
кафе
Sur
le
comptoir
buvant
frappés
На
стойке,
пьющих
фраппе
Des
cafés,
des
cafés
frappés
Кофе,
кофе
фраппе
Avec
des
pailles.
Через
соломинку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PIERRE ROCHE, CHARLES AZNAVOUR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.