Charles Aznavour & Pierre Roche - Tant de monnaie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Aznavour & Pierre Roche - Tant de monnaie




Je suis releveur d'appareils automatiques
Я специалист по установке автоматических устройств
À toutes les heures j'ai des pièces métalliques
Каждый час у меня есть металлические детали
J'les entends qui sonnent, (écoutez-les sonner)
Я слышу, как они звонят, (слушай, как они звонят)
Quand elles s'entrechoquent, (c'est moi qui suis choqué)
Когда они сталкиваются, (это я в шоке)
J'dois vous avouer c'que j'ai
Я должен признаться вам в том, что у меня есть
Tant de monnaie, que vraiment cela m'exaspère
Так много денег, что меня это действительно бесит
Tant de menue monnaie, avouez qu'c'est une mauvaise affaire
Так много мелочи, признайтесь, что это плохая сделка
Tant de monnaie m'alourdit, m'aigrit l'caractère
Так много денег отягощает меня, портит мой характер
Voyez
Видите
Tant de monnaie, dit l'commerçant qu'a le sourire
Столько денег, говорит продавец, что улыбается
Tant de menu monnaie, vous avez cassé vot' tirelire
Так много валютных меню, что вы разбили свою копилку.
Tant de monnaie, et je ne sais pas quoi lui dire
Столько денег, и я не знаю, что ему сказать
Avouez
Признаетесь
Chez moi, j'en ai rempli 36 bouteilles
Дома я наполнил им 36 бутылок
Parfois, ça bourdonne dans mes oreilles
Иногда у меня в ушах звенит
Je crie "assez", j'en suis obsédé
Я кричу "хватит", я одержим этим
Tant de monnaie a déréglé ma vie tranquille
Так много денег нарушило мою спокойную жизнь
Tant de menu monnaie que j'entends teinter m'horripile
Так много валютного меню, что я слышу, как меня тошнит
Tant de monnaie m'enverra un jour à l'asile
Столько денег однажды отправит меня в приют
Dans un asile d'aliénés
В психушке
J'ai changé d'métier car je me faisais trop de bile
Я сменил профессию, потому что у меня было слишком много желчи
Et j'ai accepté celui d'livreur à domicile
И я согласился на то, чтобы быть доставщиком на дом
On m'donne des pourboires, (ça fait plaisir j'l'avoue)
Мне дают чаевые, (признаюсь, это приятно)
Mais quand vient le soir (je crois devenir fou)
Но когда наступает вечер (я, кажется, схожу с ума)
Car tout comme avant, j'ai tant
Потому что, как и раньше, у меня так много
Tant de monnaie, que vraiment cela m'exaspère
Так много денег, что меня это действительно бесит
Tant de menue monnaie, avouez qu'c'est une mauvaise affaire
Так много мелочи, признайтесь, что это плохая сделка
Tant de monnaie m'alourdit, m'aigrit l'caractère
Так много денег отягощает меня, портит мой характер
Voyez
Видите
Tant de monnaie, dit l'commerçant qu'a le sourire
Столько денег, говорит продавец, что улыбается
Tant de menu monnaie, vous avez cassé vot' tirelire
Так много валютных меню, что вы разбили свою копилку.
Tant de monnaie, et je ne sais pas quoi lui dire
Столько денег, и я не знаю, что ему сказать
Avouez
Признаетесь
Oh non, ça n'est pas moi qui ai d'la chance
О нет, это не мне повезло
Ce sont ceux qui ont de la banque de France
Это те, у кого есть Банк Франции
De beaux billets, tandis que moi, j'ai
Хорошие билеты, в то время как у меня есть
Tant de monnaie que les gens m'en font le reproche
Так много денег, что люди обвиняют меня в этом
Tant de menu monnaie me dit-on abîme les poches
Мне говорят, что так много меню с валютой портит мои карманы
Tant de monnaie, fait que mon complet paraît moche
Так много денег, из - за чего мой комплект выглядит уродливо
Mon complet paraît tout usé
Мой комплект выглядит полностью изношенным
Et ça m'rend fou, toutes ces pièces de dix sous
И это сводит меня с ума, все эти десять центов
Ces petites pièces de 20 sous venues de n'importe
Эти маленькие монеты по 20 центов, которые можно достать откуда угодно
Et j'vous l'dis entre nous, toutes mes poches ont des trous
И я говорю вам между нами, во всех моих карманах есть дыры
De minuscules trous, et même d'immenses trous
Крошечные отверстия и даже огромные отверстия
Tant de monnaie que les gens m'en font le reproche
Так много денег, что люди обвиняют меня в этом
Tant de menu monnaie me dit-on abîme les poches
Мне говорят, что так много меню с валютой портит мои карманы
Tant de monnaie fait que mon complet paraît moche
Из-за такой большой суммы денег мой комплект выглядит уродливо
Mon complet paraît tout usé
Мой комплект выглядит полностью изношенным
Tout usé
Весь изношенный






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.