Paroles et traduction Charles Aznavour - Adieu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adieu,
tout
ce
qui
fut
nous
Farewell,
all
that
was
us
Ce
qui
fut
notre
vie
All
that
was
our
life
Adieu,
ce
monde
un
peu
fou
Farewell,
this
slightly
crazy
world
Que
le
bonheur
nous
avait
bâti
That
happiness
had
built
for
us
Adieu,
il
me
faut
partir
Farewell,
I
must
leave
Le
destin
sépare
les
êtres
Destiny
separates
beings
Que
Dieu
voulait
réunir
That
God
wanted
to
unite
Mais
on
se
reverra
peut-être
But
perhaps
we'll
meet
again
Ici
ou
ailleurs
Here
or
elsewhere
Demain
ou
jamais
Tomorrow
or
never
Avec
dans
nos
coeurs
With
in
our
hearts
Des
remords,
des
regrets
Remorse,
regrets
Tu
veux
retenir
le
temps
You
want
to
hold
back
time
Mais
il
est
plus
fort
que
tout
But
it's
stronger
than
everything
Plus
fort
que
nos
coeurs
d'enfant
Stronger
than
our
childish
hearts
Le
temps,
chérie,
est
contre
nous
Time,
my
darling,
is
against
us
Adieu,
ils
étaient
trop
beaux
Farewell,
they
were
too
beautiful
Les
printemps
de
nos
rires
The
springs
of
our
laughter
Adieu,
tout
ce
qui
bientôt
Farewell,
all
that
soon
Ne
sera
plus
que
souvenirs
Will
be
nothing
but
memories
Adieu,
il
faut
écraser
Farewell,
we
must
crush
Les
raisins
verts
de
la
jeunesse
The
sour
grapes
of
youth
Pour
mieux,
au
vin
du
passé
To
better,
with
the
wine
of
the
past
Plus
tard,
en
retrouver
l'ivresse
Later,
rediscover
its
intoxication
Que
nous
reste-t-il
What
remains
for
us
De
nos
jours
heureux?
Of
our
happy
days?
Quelques
mots
futiles
A
few
futile
words
Et
le
temps
d'un
adieu
And
the
time
for
a
farewell
Tes
yeux
seront
noyés
de
pleurs
Your
eyes
will
be
filled
with
tears
Ta
main
reste
dans
ma
main
Your
hand
remains
in
mine
Ma
mie,
viens
contre
mon
coeur
My
love,
come
close
to
my
heart
Je
ne
partirai
que
demain
I
will
only
leave
tomorrow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.