Charles Aznavour - Adieu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charles Aznavour - Adieu




Adieu
Adieu
Adieu, tout ce qui fut nous
Goodbye, all that we were
Ce qui fut notre vie
What was our life
Adieu, ce monde un peu fou
Goodbye, this somewhat crazy world
Que le bonheur nous avait bâti
That happiness had built for us
Adieu, il me faut partir
Goodbye, I must leave
Le destin sépare les êtres
Fate separates the beings
Que Dieu voulait réunir
That God wanted to unite
Mais on se reverra peut-être
But maybe we'll see each other again
Ici ou ailleurs
Here or elsewhere
Demain ou jamais
Tomorrow or never
Avec dans nos coeurs
With in our hearts
Des remords, des regrets
Remorse, regrets
Tu veux retenir le temps
You want to hold back time
Mais il est plus fort que tout
But it is stronger than anything
Plus fort que nos coeurs d'enfant
Stronger than our childlike hearts
Le temps, chérie, est contre nous
Time, my love, is against us
Adieu, ils étaient trop beaux
Goodbye, they were too beautiful
Les printemps de nos rires
The springs of our laughter
Adieu, tout ce qui bientôt
Goodbye, all that which will soon
Ne sera plus que souvenirs
Be nothing more than memories
Adieu, il faut écraser
Goodbye, we must crush
Les raisins verts de la jeunesse
The sour grapes of youth
Pour mieux, au vin du passé
To better, in the wine of the past
Plus tard, en retrouver l'ivresse
Later, find drunkenness in it
Que nous reste-t-il
What remains for us
De nos jours heureux?
From our happy days?
Quelques mots futiles
A few frivolous words
Et le temps d'un adieu
And the time of a farewell
Tes yeux seront noyés de pleurs
Your eyes will be drowned in tears
Ta main reste dans ma main
Your hand remains in mine
Ma mie, viens contre mon coeur
My dear, come to my heart
Je ne partirai que demain
I will not leave until tomorrow





Writer(s): HENRI BIRESSI, CHARLES AZNAVOUR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.