Paroles et traduction Charles Aznavour - Alleluia - Club Domino 1963 [Restauración 2021]
Alleluia - Club Domino 1963 [Restauración 2021]
Alleluia - Club Domino 1963 [Restoration 2021]
La
jeunesse
est
turbulente
Youth
is
turbulent
Mais
souvenez-vous
But
remember
Vous
les
gens
devenus
sages
You
wise
people
Qu'à
votre
âge
That
at
your
age
Vous
étiez
comme
nous
You
were
like
us
Tout
comme
nous
pressés
de
vivre
Just
like
us,
eager
to
live
Et
de
suivre
And
to
follow
Le
chemin
de
vos
joies
The
path
of
your
joys
Alors
pourquoi
jeter
la
pierre
So
why
throw
stones
Tout
ça
se
calmera
It
will
all
calm
down
Alléluia!
Alléluia!
Hallelujah!
Hallelujah!
Nos
vingt
ans
Our
twenties
N'ont
qu'un
temps
Only
have
a
time
Laissons-les
brûler
Let
them
burn
Alléluia!
Alléluia!
Hallelujah!
Hallelujah!
Le
ciel
donne
Heaven
gives
Ce
qu'il
nous
donne
What
it
gives
us
Pour
en
profiter
To
enjoy
Nous
avons
l'âge
où
l'on
crève
We
are
at
the
age
where
we
die
Pour
des
rêves
For
dreams
Peut-être
insensés
Perhaps
senseless
L'âge
ou
l'on
refait
le
monde
The
age
when
we
remake
the
world
Que
l'on
fonde
That
we
found
Sur
de
vagues
idées
On
vague
ideas
On
se
voudrait
invulnérable
We
would
like
to
be
invulnerable
Toujours
le
plus
fort
Always
the
strongest
Faisant
tout
avec
frénésie
Doing
everything
with
frenzy
Devient
un
corps
à
corps
Becomes
a
hand-to-hand
combat
Alléluia!
Alléluia!
Hallelujah!
Hallelujah!
Nos
vingt
ans
Our
twenties
N'ont
qu'un
temps
Only
have
a
time
Laissons-les
brûler
Let
them
burn
Alléluia!
Alléluia!
Hallelujah!
Hallelujah!
Le
ciel
donne
Heaven
gives
Ce
qu'il
nous
donne
What
it
gives
us
Pour
en
profiter
To
enjoy
Le
passé
qui
règne
encore
The
past
that
still
reigns
Pour
vivre
au
futur
To
live
in
the
future
On
se
forge
des
idoles
We
forge
idols
Et
l'on
colle
And
we
stick
Leurs
photos
sur
nos
murs
Their
photos
on
our
walls
C'est
pour
se
prouver
qu'on
existe
It's
to
prove
to
ourselves
that
we
exist
Qu'on
résiste
That
we
resist
Aux
lois
établies
Established
laws
Et
pour
que
l'on
s'extériorise
And
so
that
we
externalize
ourselves
De
vitesse
et
de
bruit
With
speed
and
noise
Alléluia!
Alléluia!
Hallelujah!
Hallelujah!
Nos
vingt
ans
Our
twenties
N'ont
qu'un
temps
Only
have
a
time
Laissons-les
brûler
Let
them
burn
Alléluia!
Alléluia!
Hallelujah!
Hallelujah!
Le
ciel
donne
Heaven
gives
Ce
qu'il
nous
donne
What
it
gives
us
Pour
en
profiter
To
enjoy
Et
nos
passions
sont
de
même
And
our
passions
are
the
same
Quand
on
aime
When
we
love
Tout
est
bouleversé
Everything
is
turned
upside
down
Nos
sentiments
nous
dépassent
Our
feelings
surpass
us
Et
l'on
passe
And
we
spend
Notre
temps
à
rêver
Our
time
dreaming
La
vie
prend
une
autre
tournure
Life
takes
on
a
different
turn
Des
mots
simples
et
doux
Simple
and
sweet
words
Car
on
est
au
fond
romantique
Because
we
are
fundamentally
romantic
Que
l'on
soit
un
peu
fou
That
we
are
a
little
crazy
Alléluia!
Alléluia!
Hallelujah!
Hallelujah!
Nos
vingt
ans
Our
twenties
N'ont
qu'un
temps
Only
have
a
time
Laissons-les
brûler
Let
them
burn
Alléluia!
Alléluia!
Hallelujah!
Hallelujah!
Le
ciel
donne
Heaven
gives
Ce
qu'il
nous
donne
What
it
gives
us
Pour
en
profiter
To
enjoy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonard Bernstein, Richard Wilbur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.