Paroles et traduction Charles Aznavour - Alleluia - Club Domino 1963 [Restauración 2021]
Alleluia - Club Domino 1963 [Restauración 2021]
Аллилуйя - Клуб Домино 1963 [Реставрация 2021]
La
jeunesse
est
turbulente
Молодость
буйна,
Mais
souvenez-vous
но
вспомните,
Vous
les
gens
devenus
sages
вы,
ставшие
мудрыми,
Qu'à
votre
âge
что
в
вашем
возрасте
Vous
étiez
comme
nous
вы
были
такими
же,
как
мы,
Tout
comme
nous
pressés
de
vivre
такими
же
жадными
до
жизни,
Et
de
suivre
стремящимися
идти
Le
chemin
de
vos
joies
по
пути
своих
радостей.
Alors
pourquoi
jeter
la
pierre
Так
зачем
же
бросать
камень?
Tout
ça
se
calmera
всё
успокоится.
Alléluia!
Alléluia!
Аллилуйя!
Аллилуйя!
Nos
vingt
ans
Нашим
двадцати
N'ont
qu'un
temps
отпущен
всего
миг.
Laissons-les
brûler
Дайте
им
пылать!
Alléluia!
Alléluia!
Аллилуйя!
Аллилуйя!
Ce
qu'il
nous
donne
что
даёт,
Pour
en
profiter
чтобы
наслаждаться.
Nous
avons
l'âge
où
l'on
crève
В
нашем
возрасте
умирают
Peut-être
insensés
быть
может,
безумные.
L'âge
ou
l'on
refait
le
monde
Возраст,
когда
мы
меняем
мир,
Que
l'on
fonde
создаём
его
Sur
de
vagues
idées
на
основе
смутных
идей.
On
se
voudrait
invulnérable
Мы
хотим
быть
неуязвимыми,
Intraitable
непреклонными,
Toujours
le
plus
fort
всегда
самыми
сильными.
Faisant
tout
avec
frénésie
Делая
всё
с
неистовством,
Notre
vie
мы
превращаем
свою
жизнь
Devient
un
corps
à
corps
в
рукопашный
бой.
Alléluia!
Alléluia!
Аллилуйя!
Аллилуйя!
Nos
vingt
ans
Нашим
двадцати
N'ont
qu'un
temps
отпущен
всего
миг.
Laissons-les
brûler
Дайте
им
пылать!
Alléluia!
Alléluia!
Аллилуйя!
Аллилуйя!
Ce
qu'il
nous
donne
что
даёт,
Pour
en
profiter
чтобы
наслаждаться.
Le
passé
qui
règne
encore
Прошлое,
которое
всё
ещё
царствует,
On
l'ignore
мы
игнорируем,
Pour
vivre
au
futur
чтобы
жить
будущим.
On
se
forge
des
idoles
Мы
создаём
себе
кумиров
Leurs
photos
sur
nos
murs
их
фотографии
на
стены.
C'est
pour
se
prouver
qu'on
existe
Чтобы
доказать
себе,
что
мы
существуем,
Qu'on
résiste
что
мы
сопротивляемся
Aux
lois
établies
установленным
законам.
Et
pour
que
l'on
s'extériorise
И
чтобы
выразить
себя,
De
vitesse
et
de
bruit
скоростью
и
шумом.
Alléluia!
Alléluia!
Аллилуйя!
Аллилуйя!
Nos
vingt
ans
Нашим
двадцати
N'ont
qu'un
temps
отпущен
всего
миг.
Laissons-les
brûler
Дайте
им
пылать!
Alléluia!
Alléluia!
Аллилуйя!
Аллилуйя!
Ce
qu'il
nous
donne
что
даёт,
Pour
en
profiter
чтобы
наслаждаться.
Et
nos
passions
sont
de
même
И
наши
страсти
такие
же.
Quand
on
aime
Когда
мы
любим,
Tout
est
bouleversé
всё
переворачивается
с
ног
на
голову.
Nos
sentiments
nous
dépassent
Наши
чувства
переполняют
нас,
Et
l'on
passe
и
мы
проводим
Notre
temps
à
rêver
всё
своё
время
в
мечтах.
La
vie
prend
une
autre
tournure
Жизнь
приобретает
другой
оборот,
Des
mots
simples
et
doux
простые
и
нежные
слова,
Car
on
est
au
fond
romantique
потому
что
в
глубине
души
мы
романтики.
Ça
explique
Это
объясняет,
Que
l'on
soit
un
peu
fou
почему
мы
немного
безумны.
Alléluia!
Alléluia!
Аллилуйя!
Аллилуйя!
Nos
vingt
ans
Нашим
двадцати
N'ont
qu'un
temps
отпущен
всего
миг.
Laissons-les
brûler
Дайте
им
пылать!
Alléluia!
Alléluia!
Аллилуйя!
Аллилуйя!
Ce
qu'il
nous
donne
что
даёт,
Pour
en
profiter
чтобы
наслаждаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonard Bernstein, Richard Wilbur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.