Charles Aznavour - Allez vai Marseille - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charles Aznavour - Allez vai Marseille




Allez vai Marseille
Allez vai Marseille
Marseille mon ami
Marseille my friend
Dès l'entrée à l'école
From my first day at school
Avec toi j'ai appris
With you I learned
Que l'on a rien pour rien
That nothing comes for free
Entre les coups au coeur
Between the heartbreaks
Et ceux pris sur la gueule
And those taken on the chin
Vaincu ou bien vainqueur
Defeated or victorious
J'ai trouvé mon chemin
I found my way
Marseille, mes amours
Marseille, my loves
Un peu tendres, un peu brutes
A little tender, a little rough
Tu as pétri mes jours
You shaped my days
Et chassé mes complexes
And chased away my insecurities
En me jetant tout cru
By throwing me raw
Dans les bras de tes putes
Into the arms of your whores
Qu'ont le coeur et le cul
Who have the heart and the ass
Comme la porte d'Aix
Like the Porte d'Aix
Allez vai Marseille
Allez vai Marseille
À l'ombre ou au soleil
In the shade or in the sun
Bois ton pastis et chante
Drink your pastis and sing
Ces refrains de Scotto
Those choruses of Scotto
Qui t'habillaient si bien
That dressed you so well
Allez vai Marseille
Allez vai Marseille
Va donner des conseils
Go give advice
Aux joueurs de pétanque
To the pétanque players
Parle fort, parle haut
Speak loudly, speak boldly
Et conteste le point
And dispute the point
Prends la voix de César
Take the voice of Caesar
Prends le ton de Panisse
Take the tone of Panisse
Et que Dieu te bénisse
And may God bless you
De mentir avec art
For lying with art
Allez vai Marseille
Allez vai Marseille
Ton ciel est sans pareil
Your sky is unparalleled
Et ta mer abusive
And your sea deceptive
Qui vient lécher tes rives
That comes to lick your shores
S'étirant au soleil
Stretching out in the sun
Marseille tu trafiques
Marseille you traffic
Et vis de contrebande
And live by smuggling
Tu joues avec les flics
You play with the cops
T'aimes les armes à feu
You love guns
Tu te veux Chicago
You want to be Chicago
Mais tu as le coeur tendre
But you have a tender heart
Le plus mauvais mélo'
The worst melodrama
Te met les larmes aux yeux
Brings tears to your eyes
Marseille lâche-moi
Marseille let me go
Moi qui connais tes failles
I who know your flaws
Tu ne me trompes pas
You don't fool me
Quand tu joues les malfrats
When you play the gangsters
Ne fais pas le malin
Don't be smart
Je sors de tes entrailles
I come out of your womb
J'ai tété à ton sein
I suckled at your breast
Et j'ai joui dans tes bras
And I enjoyed your arms
Allez vai Marseille
Allez vai Marseille
À l'ombre ou au soleil
In the shade or in the sun
Bois ton pastis et chante
Drink your pastis and sing
Ces refrains de Scotto
Those choruses of Scotto
Qui t'habillaient si bien
That dressed you so well
Allez vai Marseille
Allez vai Marseille
Va donner des conseils
Go give advice
Aux joueurs de pétanque
To the pétanque players
Parle fort, parle haut
Speak loudly, speak boldly
Et conteste le point
And dispute the point
Mais à l'heure l'amour
But when love comes
Tel un vent de Provence
Like a wind from Provence
Mi-léger, mi-violence
Half-light, half-violence
Vient perturber tes jours
To disrupt your days
Allez vai Marseille
Allez vai Marseille
Va courtiser Mireille
Go court Mireille
Elle t'attend brûlante
She's waiting for you, burning
Et fais-lui des enfants
And make her children
Qui auront ton accent
Who will have your accent
Marseille
Marseille





Writer(s): Charles Aznavour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.