Charles Aznavour - Allez vai Marseille - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Aznavour - Allez vai Marseille




Marseille mon ami
Марсель, мой друг
Dès l'entrée à l'école
Сразу после поступления в школу
Avec toi j'ai appris
С тобой я научился
Que l'on a rien pour rien
Что надо ничего
Entre les coups au coeur
Между ударами в сердце
Et ceux pris sur la gueule
И те, кого поймали на мушку
Vaincu ou bien vainqueur
Побежден или побежден
J'ai trouvé mon chemin
Я нашел свой путь
Marseille, mes amours
Марсель, мои возлюбленные
Un peu tendres, un peu brutes
Немного нежные, немного грубые
Tu as pétri mes jours
Ты замесил мои дни.
Et chassé mes complexes
И прогнал мои комплексы
En me jetant tout cru
Бросив мне все, что было
Dans les bras de tes putes
В объятиях твоих шлюх
Qu'ont le coeur et le cul
Что у сердца и задницы
Comme la porte d'Aix
Как Врата экс
Allez vai Marseille
Идите в Марсель
À l'ombre ou au soleil
В тени или на солнце
Bois ton pastis et chante
Выпей свой пастис и пой
Ces refrains de Scotto
Эти припевы Скотто
Qui t'habillaient si bien
Которые так хорошо тебя одевали
Allez vai Marseille
Идите в Марсель
Va donner des conseils
Будет давать советы
Aux joueurs de pétanque
Игрокам в петанк
Parle fort, parle haut
Говори громко, говори громко
Et conteste le point
И оспаривает точку зрения
Prends la voix de César
Прими голос Цезаря
Prends le ton de Panisse
Возьми тон Панисса.
Et que Dieu te bénisse
И да благословит тебя Бог
De mentir avec art
Лгать с искусством
Allez vai Marseille
Идите в Марсель
Ton ciel est sans pareil
Твое небо не имеет себе равных.
Et ta mer abusive
И твое жестокое море
Qui vient lécher tes rives
Кто приходит лизать твои берега
S'étirant au soleil
Растянувшись на солнце
Marseille tu trafiques
Марсель ты торгуешь
Et vis de contrebande
И контрабандный винт
Tu joues avec les flics
Ты играешь с копами.
T'aimes les armes à feu
Ты любишь оружие
Tu te veux Chicago
Ты хочешь Чикаго
Mais tu as le coeur tendre
Но у тебя нежное сердце.
Le plus mauvais mélo'
Самая плохая мелодия'
Te met les larmes aux yeux
Слезы наворачиваются на глаза.
Marseille lâche-moi
Марсель, отпусти меня.
Moi qui connais tes failles
Я знаю твои недостатки.
Tu ne me trompes pas
Ты меня не обманываешь.
Quand tu joues les malfrats
Когда ты играешь в злодеев
Ne fais pas le malin
Не делай глупостей
Je sors de tes entrailles
Я выхожу из твоих недр.
J'ai tété à ton sein
Я был у тебя на груди.
Et j'ai joui dans tes bras
И я наслаждался в твоих объятиях.
Allez vai Marseille
Идите в Марсель
À l'ombre ou au soleil
В тени или на солнце
Bois ton pastis et chante
Выпей свой пастис и пой
Ces refrains de Scotto
Эти припевы Скотто
Qui t'habillaient si bien
Которые так хорошо тебя одевали
Allez vai Marseille
Идите в Марсель
Va donner des conseils
Будет давать советы
Aux joueurs de pétanque
Игрокам в петанк
Parle fort, parle haut
Говори громко, говори громко
Et conteste le point
И оспаривает точку зрения
Mais à l'heure l'amour
Но в то время, когда любовь
Tel un vent de Provence
Как ветер Прованса
Mi-léger, mi-violence
Полу-легкий, полу-жестокий
Vient perturber tes jours
Пришел нарушить твои дни.
Allez vai Marseille
Идите в Марсель
Va courtiser Mireille
Иди ухаживай за Мирей.
Elle t'attend brûlante
Она ждет тебя палит
Et fais-lui des enfants
И роди ему детей.
Qui auront ton accent
У кого будет твой акцент
Marseille
Марсель





Writer(s): Charles Aznavour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.