Paroles et traduction Charles Aznavour - Avec toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
viens
du
fond
des
âges
et
viens
du
bout
des
choses
I
come
from
the
depths
of
ages
and
from
the
ends
of
things
J'ai
vécu
mille
fois
plus
que
n'importe
qui
I
have
lived
a
thousand
times
more
than
anyone
J'ai
été
dans
la
lune
avant
qu'on
ne
s'y
pose
I
have
been
to
the
moon
before
anyone
set
foot
on
it
Par
la
magie
du
rêve
et
de
la
poésie
Through
the
magic
of
dreams
and
poetry
J'ai
fais
le
tour
des
êtres,
et
le
tour
de
moi-même
I
have
been
around
the
world,
and
around
myself
Associant
la
jeunesse
à
un
sport
dangereux
Associating
youth
with
a
dangerous
sport
J'ai
dit
cent
fois
adieu,
autant
de
fois
je
t'aime
I
have
said
goodbye
a
hundred
times,
and
I
love
you
as
many
times
Avant
que
de
partir
sans
détourner
les
yeux
Before
leaving
without
looking
back
Mais
avec
toi
ma
douce,
ma
tendre,
ma
mie
But
with
you,
my
dear,
my
sweet,
my
love
Avec
toi,
il
en
est
autrement
With
you,
it
is
different
Avec
toi
je
cherche,
j'invente,
j'apprends
With
you,
I
search,
I
invent,
I
learn
D'autres
mots,
d'autres
gestes
Other
words,
other
gestures
Avec
toi
ma
reine,
ma
belle,
ma
vie
With
you,
my
queen,
my
beauty,
my
life
Avec
toi
j'ai
le
coeur
au
printemps
With
you,
my
heart
blooms
in
spring
Avec
toi
j'espère,
je
rêve,
j'oublie
With
you,
I
hope,
I
dream,
I
forget
Tout
le
reste
Everything
else
Je
viens
du
fond
du
temps
des
plaisirs
et
du
vice
I
come
from
the
depths
of
time,
of
pleasures
and
vices
D'au-delà
du
possible
à
l'imagination
From
beyond
the
limits
of
imagination
Je
viens
du
bout
du
monde
où
dans
des
précipices
I
come
from
the
edge
of
the
world
where
my
folly
lies
Repose
ma
folie,
avec
mes
illusions
In
the
abyss,
with
my
illusions
J'ai
récolté
du
plomb
dans
des
guerres
insipides
I
have
reaped
sorrow
in
senseless
wars
Et
j'ai
semé
de
l'or
sur
des
tables
de
jeux
And
I
have
sown
gold
on
gambling
tables
J'ai
vomi
les
alcools
de
tavernes
sordides
I
have
vomited
the
liquors
of
sordid
taverns
J'ai
imploré
le
ciel,
et
j'ai
blasphémé
Dieu
I
have
implored
heaven
and
blasphemed
God
Mais
avec
toi
ma
douce,
ma
tendre,
ma
mie
But
with
you,
my
dear,
my
sweet,
my
love
Avec
toi
il
en
est
autrement
With
you,
it
is
different
Avec
toi
je
cherche,
j'invente,
j'apprends
With
you,
I
search,
I
invent,
I
learn
D'autres
mots,
d'autres
gestes
Other
words,
other
gestures
Avec
toi
ma
reine,
ma
belle,
ma
vie
With
you,
my
queen,
my
beauty,
my
life
Avec
toi
j'ai
le
coeur
au
printemps
With
you,
my
heart
blooms
in
spring
Avec
toi
j'espère,
je
rêve,
j'oublie
With
you,
I
hope,
I
dream,
I
forget
Tout
le
reste
Everything
else
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Aznavour
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.