Charles Aznavour - Avec toi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charles Aznavour - Avec toi




Avec toi
With You
Je viens du fond des âges et viens du bout des choses
I come from the depths of ages and from the ends of things
J'ai vécu mille fois plus que n'importe qui
I have lived a thousand times more than anyone
J'ai été dans la lune avant qu'on ne s'y pose
I have been to the moon before anyone set foot on it
Par la magie du rêve et de la poésie
Through the magic of dreams and poetry
J'ai fais le tour des êtres, et le tour de moi-même
I have been around the world, and around myself
Associant la jeunesse à un sport dangereux
Associating youth with a dangerous sport
J'ai dit cent fois adieu, autant de fois je t'aime
I have said goodbye a hundred times, and I love you as many times
Avant que de partir sans détourner les yeux
Before leaving without looking back
Mais avec toi ma douce, ma tendre, ma mie
But with you, my dear, my sweet, my love
Avec toi, il en est autrement
With you, it is different
Avec toi je cherche, j'invente, j'apprends
With you, I search, I invent, I learn
D'autres mots, d'autres gestes
Other words, other gestures
Avec toi ma reine, ma belle, ma vie
With you, my queen, my beauty, my life
Avec toi j'ai le coeur au printemps
With you, my heart blooms in spring
Avec toi j'espère, je rêve, j'oublie
With you, I hope, I dream, I forget
Tout le reste
Everything else
Je viens du fond du temps des plaisirs et du vice
I come from the depths of time, of pleasures and vices
D'au-delà du possible à l'imagination
From beyond the limits of imagination
Je viens du bout du monde dans des précipices
I come from the edge of the world where my folly lies
Repose ma folie, avec mes illusions
In the abyss, with my illusions
J'ai récolté du plomb dans des guerres insipides
I have reaped sorrow in senseless wars
Et j'ai semé de l'or sur des tables de jeux
And I have sown gold on gambling tables
J'ai vomi les alcools de tavernes sordides
I have vomited the liquors of sordid taverns
J'ai imploré le ciel, et j'ai blasphémé Dieu
I have implored heaven and blasphemed God
Mais avec toi ma douce, ma tendre, ma mie
But with you, my dear, my sweet, my love
Avec toi il en est autrement
With you, it is different
Avec toi je cherche, j'invente, j'apprends
With you, I search, I invent, I learn
D'autres mots, d'autres gestes
Other words, other gestures
Avec toi ma reine, ma belle, ma vie
With you, my queen, my beauty, my life
Avec toi j'ai le coeur au printemps
With you, my heart blooms in spring
Avec toi j'espère, je rêve, j'oublie
With you, I hope, I dream, I forget
Tout le reste
Everything else





Writer(s): Charles Aznavour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.