Paroles et traduction Charles Aznavour - Belle belle dis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Belle belle dis
Belle belle say
Où
irai-je
belle?
Where
will
I
go
beautiful?
Où
irai-je
dis?
Where
will
I
go
say?
Quand
tu
m'auras
chassé
de
ton
lit
When
you
have
chased
me
from
your
bed
Quand
tu
ne
m'ouvriras
plus
les
bras
When
you
no
longer
open
your
arms
to
me
Que
je
n'aurais
plus
place
en
tes
draps
That
I
would
no
longer
have
room
in
your
sheets
Que
ferai-je
belle?
What
will
I
do
beautiful?
Que
ferai-je
dis?
What
will
I
do
say?
Quand
tu
m'auras
rayé
de
ta
vie
When
you
have
erased
me
from
your
life
Quand
je
ne
saurai
plus
aller
When
I
don't
know
how
to
go
anymore
Et
contre
quel
sein
me
consoler
And
against
which
breast
to
console
myself
Au
passé
tu
restes
indifférente
To
the
past
you
remain
indifferent
Tu
vis
au
présent
You
live
in
the
present
Alors
que
je
compte
sur
les
rentes
So
while
I
rely
on
the
annuities
De
mes
sentiments,
Of
my
emotions,
Demain
te
panique
et
te
dérange
Tomorrow
panics
and
disturbs
you
T'as
peur
des
toujours
You're
afraid
of
the
always
Tandis
qu'à
chaque
instant
moi
j'engrange
While
at
every
moment
I
accumulate
Des
rêves
d'amour
Dreams
of
love
Où
irai-je?
Where
will
I
go?
Que
ferai-je?
What
will
I
do?
Belle,
belle,
dis
Beautiful,
beautiful,
say
De
folles
idées
m'assiègent
Crazy
ideas
besiege
me
Me
troublent
l'esprit
They
cloud
my
mind
Que
serai-je
What
will
I
be
Que
dirai-je
What
will
I
say
Belle,
belle
dis
Beautiful,
beautiful
say
J'en
appelle
à
ton
humble
avis
I
appeal
to
your
humble
opinion
Que
serai-je,
belle?
What
will
I
be,
beautiful?
Que
serai-je,
dis?
What
will
I
be,
say?
Quand
tous
mes
espoirs
seront
trahis
When
all
my
hopes
are
betrayed
Une
épave
de
la
société
A
wreck
of
society
Ou
quelqu'un
prêt
à
tout
affronter?
Or
someone
ready
to
face
anything?
Que
dirai-je,
belle?
What
will
I
say,
beautiful?
Belle,
belle,
dis?
Beautiful,
beautiful,
say?
Quand
tout
entre
nous
sera
fini
When
everything
between
us
is
over
Des
mots
qui
font
mal
des
mots
odieux
Words
that
hurt,
hateful
words
Ou
bien
tristement
des
mots
d'adieu
Or
sadly
words
of
goodbye
Tandis
que
je
nage
en
plein
délire
As
I
swim
in
the
midst
of
delirium
Toi
tu
viens
et
vas
You
come
and
go
Prenant
les
choses
avec
le
sourire
Taking
things
with
a
smile
Qui
vivra
verra
We'll
see
Tu
dis
simplement
je
déborde
You
simply
say
I
overflow
D'imagination
With
imagination
Et
que
parfois
je
te
pousse
au
bord
de
And
that
sometimes
I
push
you
to
the
brink
of
L'exaspération
Exasperation
Où
irai-je?
Where
will
I
go?
Que
ferai-je?
What
will
I
do?
Belle,
belle,
dis
Beautiful,
beautiful,
say
De
folles
idées
m'assiègent
Crazy
ideas
besiege
me
Me
troublent
l'esprit
They
cloud
my
mind
Que
serai-je
What
will
I
be
Que
dirai-je
What
will
I
say
Belle,
belle
dis
Beautiful,
beautiful
say
J'en
appelle
à
ton
humble
avis
I
appeal
to
your
humble
opinion
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Aznavour, Michel Jourdan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.